Семейная жизнь японцев (Латышев) - страница 33

.

Такое же лексическое неравенство сохраняется и в общении многих японских супругов друг с другом: женам при всех обстоятельствах надлежит сохранять вежливые слова при обращении к своим мужьям, в обращении же мужей к споим женам преобладают, как правило, пренебрежительные местоимения и междометия. Употребление в отношении жен каких-либо нежных слов считается предосудительным, даже при собственных детях[83].

О том, сколь глубоко коренится представление о неравенстве в положении супругов в умах японского населения, можно судить по результатам общественного опроса, проведенного канцелярией премьер-министра в 1975 г.: только 29,5 % опрошенных жен сочли «равноправным» свое положение в семье, в то время как 49,4 % расценили его как «неравноправное». Правда, несколько иные соотношения мнений по этому вопросу обнаружились у их мужей. Большинство из них — 42,6 % сочли положение своих жен «равноправным» и лишь меньшинство — 37,1 % — «неравноправным»[84]. Но в любом случае приведенные данные бесспорно подтверждают наличие в Японии наших дней такой социальной проблемы, как проблема супружеского неравенства.


Денежные взаимоотношения мужей и жен

Идеологической основой супружеского неравенства в Японии служит исстари коренящееся в сознании японцев убеждение в необходимости разделения обязанностей супругов в семье. В специальной работе «Японская семья», изданной в 1980 г. Управлением экономического планирования, отмечается, например: «Что касается роли супругов в семье, то всеобщее мнение сводится к тому, что дело мужа — это зарабатывать деньги на жизнь, а роль жены состоит в том, чтобы обучать детей, воспитывать их, заботиться о родителях, вести семейные бюджетные дела и т. д.»[85]

В подобных взглядах, свойственных большинству японцев, как в зеркале отражается современное состояние семейных отношений японцев, ибо семьи, где мужья выступают в роли единственных кормильцев, а жены в роли домохозяек, составляют и сегодня большую часть семей страны[86]. Такое распределение супружеских обязанностей, естественно, ставит жену в зависимое материальное положение от мужа, чей труд становится зачастую единственным источником доходов в семейном бюджете.

Как же складываются материальные, денежные отношения японских супругов в условиях традиционного распределения семейных обязанностей? Как ведут они свои бюджетные дела?

В соответствии с общепринятой практикой ведение бюджета в японских семьях возлагается обычно на жен-домохозяек. Обследование, проведенное в 1972 г., выявило, что в городах в подавляющем большинстве случаев (97 %) контроль над семейными бюджетами осуществляется женами. Несколько иная картина наблюдается в сельских районах, где, согласно данным того же обследования, жены распоряжаются бюджетами лишь в 66 % обследованных семей. В большинстве же остальных случаев распорядителями семейных бюджетов выступают там либо мужья (18 %), либо родители мужей (13 %). Отклонения от обычного порядка наблюдаются также в тех городских семьях, где супруги проживают вместе с родителями: там нередко ведением семейных бюджетов занимаются матери мужей