Иди к черту, ведьма! (Бруша) - страница 88

Варфоломей как загипнотизированный смотрел в ее большие, чуть навыкате глаза и внимал.

— И как, посмотрели? — не выдержал черт, подавив желание потрогать рога, на месте ли.

— Да. Вот смотрю и вижу, что вы совершенно не понимаете, куда пришли.

Она поцокала языком и покачала головой. Высокая прическа колыхнулась.

— Так вот… — Галина Михайловна говорила размеренно, делала частые паузы, а голос ее был хриплым. Это придавало каждому слову весомость. — Так вот… Вы пришли в редакцию, которая выпускает женские романы. Понимаете?

Варфоломей кивнул, пока он не видел в этом ничего страшного.

— Любовные романы, — строго продолжила редактор. — В основном фантастика, но попадаются и исторические. Есть серия современных.

Она выразительно посмотрела на Варфоломея, как будто ожидая, что он начнет спорить или задавать неуместные глупые вопросы.

Галина Михайловна была из тех женщин, которые считают, что окружающие должны понимать ее с полуслова, желательно — с полумысли. Поэтому любой вопрос расценивала как вызов мировому порядку.

— Сроки у нас жесткие. И очевидно, что много платить неизвестному переводчику мы не можем. Но это так, детали. Вот скажите, Варфоломей… Вы понимаете, что нужно женщинам?

— Э-э-э…

Вопрос был масштабный.

Отсутствие ответа Галину Михайловну не смутило.

— Нужна мечта. Ну и достойная романтика. Вы, Варфоломей, сексом занимаетесь? — тон ее стал совсем суровым.

Надя скрылась за своим монитором. Черт, обладающий слухом гораздо более острым, чем любой человек, уловил, что она тихонько, почти про себя, шептала:

— Сбежит, сбежит.

— Да, — спокойно ответил Варфоломей.

— Это хорошо! — провозгласила Галина Михайловна. — Значит, вы в курсе, что у людей не бывает «нефритовых жезлов», «копий любви», а также «кисок», «жемчужин наслаждения» и…

Варфоломей затаил дыхание. Он чувствовал, что Галина Михайловна готовится произнести что-то по-настоящему ужасное. Черт машинально вцепился в подлокотники.

— Пещерок страсти! Никогда! — с чувством произнесла Галина Михайловна. — Чтобы я этого в переводах не видела. Понятно?

В этом «Понятно» слышались звон металла и жар огня, обещавшие адские муки в случае неповиновения.

— Предельно.

— Я хочу видеть живой интересный текст. С хорошей энергетикой и динамикой.

— Угу.

— Разве это чрезмерные требования?

— Совершенно нет.

— Замечательно. Надюша пришлет вам файл с текстом, договор и то, что еще нужно. Это, собственно, все, что я хотела вам сказать. А, нет… Еще одно!

Варфоломей, который уже было поднялся и собирался уходить, остановился:

— Что? — заинтригованно спросил он.