LXXXIV. Hескольким солдатам все же удалось пробраться через лес и достичь лагеря. Кратер, узнав, что часть его армии оказалась в ловушке, тотчас бросился с большей частью людей на помощь. Hубийцы отступили перед ним, дав грекам воссоединиться с товарищами, а затем вновь применили ту же хитрость против нового греческого войска. Рассказывают, что Кратер не потерял присутствия духа, ему удалось ободрить воинов и собрать их в фалангу. Однако в это время Кениат приказал повалить на македонян деревья, стволы которых с этой целью были заранее подпилены. Множество людей было убито, все прочие обратились в бегство. О том, что сталось с Кратером, говорят разное. Одни утверждают, что его придавило деревом, по словам других, он, раненый и брошеный своими солдатами, бросился на меч, третьи рассказывают, что варвары пленили его и принесли в жертву своим богам. Я склонен скорее верить третьим, так как тело Кратера найдено не было, хотя, когда хоронили погибших, Александр и приказал тщательно обыскать окрестности.
Воины, оставшиеся в лагере, колебались между страхом и надеждой за исход сражения, но когда из леса стали появляться беглецы, сначала поодиночке, а затем уже и во множестве, паника охватила и их. Все бросились к кораблям, которых, как я говорил выше, было лишь десять. Места для всех недоставало, воины давили друг друга, те, что уже влезли на корабль, не пускали остальных, многие хватались за мечи. Все же девяти судам удалось отплыть, десятое, перегруженное людьми, село на мель у берега. Уже настала ночь, и только три корабля нашли в темноте дорогу через пролив, остальные пропали. Я так подробно рассказал об этой битве, хотя Александр в ней и не участвовал, потому что, как мне кажется, она имела большое значение в его жизни, а также желая удовлетворить интерес читателя, который в большинстве других жизнеописаний Александра не найдет рассказа об этом примечательном событии.
LXXXV. Александр в день битвы был обеспокоен, ибо накануне увидел во сне, будто бы Зевс приказывает ему идти куда-то, а он не может, так как ноги его связаны, а веревка, которая их опутывает, вдруг превращается в змею. Прорицатели убедительно истолковали этот сон, найдя, что змея-самое длинное из известных животных, представляет Hил-самую длинную из рек, таким образом Африка, по которой протекает Hил, будет препятствием Александру в покорении мира, как это предопределил ему Зевс.
Когда вернулись пустые корабли, царь приказал воинам садиться на них. Погрузка была уже близка к завершению, когда все были поражены странным знамением: пролетавшая над флотом птица упала замертво на корабль Александра. Сам он, сильно встревоженный этим, хотел пересесть на другое судно, но внезапно передумал и отдал приказ всем сходить на берег с тем, чтобы переждать день, когда боги явно показали свое неудовольствие, и отплыть завтра. В тот вечер на пиру царь, казалось, поборол дурные предчувствия и был радостнее обычного, но в самый разгар веселья вдруг вскочил и закричал всем, чтобы они убирались вон и оставили его одного, чего раньше с ним никогда не бывало. В страхе и недоумении гости быстро разошлись, ожидая худшего, но на другое утро царь был снова весел и не вспоминал про вчерашнее. Со временем такое стало чаще случаться с Александром, который все менее был склонен сдерживать свой гнев или дурное настроение, предпочитая скорее излить его на любого, кто попадется под руку, хотя бы и на друзей. Такое поведение, по моему мнению, недостойно воспитанного человека, а для облеченного властью и опасно, так как своей несдержанностью царь иной раз сам заставлял своих приближенных, озабоченных собственной безопасностью, сговариваться против него.