Воровство не грех, а средство выживания (Олие) - страница 8

— Только не говори мне, что ты живая и умная, в это я ещё не готова поверить, — выдала я, наблюдая за тем, как на странице стали появляться буквы. Сначала они были на незнакомом языке, но постепенно их форма менялась. Перебрав несколько вариантов, книга, наконец, перешла на русский. То, что я прочла, едва не заставило меня тихо-мирно скончаться на месте:

«Мир Эйтан. Людей мало, прав не имеют. Находятся в рабстве у эльфов, вампиров, оборотней и нагов. Драконы никаких дел с людьми не имеют. Они их сразу убивают, как только оказываются рядом. Пока ты находишься в запретном лесу, тебе ничего не грозит. Но как только выйдешь из него, сразу станешь добычей. Это неизбежно».

— Вот спасибо, успокоила, — возмутилась я. — Лучше бы посоветовала, как мне быть. Что-то в рабство никак не хочется.

Снова зашелестели страницы. Стали проявляться буквы. Я с нетерпением ждала ответа. И он появился: «Вставай! Если успеешь за час добраться до мёртвого водопада, сможешь изменить свою сущность. Нет — больше шанса не будет. По тропе прямо, на развилке налево и до упора. Через час мёртвый водопад исчезнет».

Я прочла написанное, резко подхватилась, спрятала книгу и бегом помчалась в указанном направлении. В этот момент я была благодарна родителям, которые едва ли не насильно заставляли меня тренироваться. Физическая подготовка помогла вовремя примчаться на место. И фигня, что прибежала к водопаду я вся исцарапанная, взмыленная, потная и грязная. На ходу раздевшись, сразу нырнула в небольшое озеро и поплыла к водопаду. Встав под сильно бьющие струи воды, испытала блаженство. Книга не написала, что пить воду нельзя, и я, открыв рот, глотала её, не имея ранее возможности напиться. Под струями я стояла до тех пор, пока всё не исчезло. А я, обнажённая, так и осталась стоять с поднятой вверх головой, сожалея о том, что не успела хотя бы прополоскать комбинезон. Сейчас придётся надевать потную и вонючую одежду. Бр-р-р-р… Что за напасть?

Вот только, подойдя к одежде, я оказалась приятно удивлена тем, что она лежала на траве чистая, приятно пахнущая, словно её не только постирали, но и выгладили.

— Прикольно, — поразилась я, одеваясь. — Так, и что теперь? Никаких изменений в себе я не чувствую. Неужели не сработало? Или это с моим везением так произошло?

Одевшись, я села на траву и снова открыла книгу. Та мне выдала: «Иди в город, ты и так слишком долго пробыла в запретном лесу, неизвестно, как это на тебе скажется».

— Подожди, а что с моей сущностью? Как мне быть дальше? — глядя на захлопнувшуюся помощницу, поинтересовалась я. Она с неохотой открылась на первой странице, и… я разочарованно выдохнула: «Ты уже большая девочка, учись сама справляться со своими трудностями. Меня стоит беспокоить только в случае опасности или крайней нужды. Единственное, чем я ещё могу сейчас помочь, это…» — дальше шёл текст, который я машинально прочла. Просто набор странных слов. И что это было? Для чего она этот набор мне продемонстрировала? Но ответ на мой вопрос книга давать отказалась. Хотя мне показалось, что на странице мелькнуло слово «переводчик». Что ж, скоро узнаем, правильно ли мне показалось. Или это снова плод моего воображения, как и летающий в небе бронтозавр.