Узы чужой воли (Самсонова) - страница 53

Мы не долго пребывали в молчании. Элиза будто почувствовала, что пора вмешаться, и пришла. С собой она принесла бумажный пакет и положила его перед интарийцем.

- Там и цветок, и лента, и записка. Сразу могу сказать, что к бумаге как минимум один раз применили заклятье смены почерка, - отчиталась сестра.

- Благодарю, мисс Элиза. Я проверю ее на определенного рода эманации и расскажу вам. Имейте в виду, что, возможно, придется переехать в безопасное место.

Проводив Донала, Элиза вернулась и села на его место. Отставив в сторону тарелку, она подхватила с блюда пирожное и укоризненно заметила:

- Зачем ты с ним так грубо?

Криво усмехнувшись, я покачала головой. Суток не прошло с тех пор как мы пришли к более мирным отношениям, а сестренка уже поучает меня.

- Помнишь, я пришла за полночь в синем халате? - Дождавшись кивка, я продолжила: - В тот вечер Ричмор обвинил меня в шпионаже и силой надел ошейник. Позднее он вел себя как последний негодяй, и я отвечала ему тем же.

- Он не показался мне способным на такое, - растерянно произнесла Элиза.

- На самом деле сегодня он объяснил свой поступок, - нехотя признала я. - Но неужели это значит, что я должна немедленно все простить и признать его право унижать меня? Я приняла объяснение, поняла мотивы, но легче-то не стало.

Элиза склонила голову и вдруг хитро спросила:

- Ты влюбилась, что ли?

На такую глупость я даже не сразу нашлась, что ответить. Только замотала головой, мол, не городи ерунды.

- Элиза, он первостатейная сволочь и карьерист! Он сам сказал, что сознает угрожающую мне опасность, но не остановится.

- Ага, и добавил, что приложит все силы для того, чтобы ты осталась цела. Не закатывай глаза, да, я подслушивала. Да и потом, он красавчик. Карие глаза, темные кудри, высокий. А какие плечи, м-м-м...

- Вот и окучивай эти плечи, мешать не буду, - буркнула я.

- Прости, - сказала Элиза и присела рядом со мной. - Но ты так бурно на него реагируешь, что я не удержалась. Ты даже со мной так грубо и по-хамски не говорила. И нашу соседку весьма вежливо отвадила. А уж та старая ведьма, как никто другой, заслужила порцию отборного яда. И тут появляется привлекательный, обходительный и терпеливый мужчина, а из тебя льется грязь.

Я вздохнула и пожала плечами:

- Не знаю, мне кажется, я говорю все верно.

- Может быть, - легко согласилась Элиза. - Но со стороны он весь в белом, а ты хабалка провинциальная. Осталось только в скатерть высморкаться. Не обижайся, просто ты же можешь быть лучше. Так попробуй. Ты ведь Орси, графиня Орси.

- Графиней была моя бабушка, - покачала я головой, - она же и отреклась, вместе с дедом, от титула.