Записки Флэшмена (Фрейзер) - страница 1023

Это было уже слишком.

— Никогда не слышал большего абсурда! Только не говори, что ты способна прятать в ладони фишки, как какая-нибудь Клондайк Кэт[1035]! Ха, да это же вершина шулерства, первоклассный трюк...

— Гарри, — спокойно отвечает Элспет и протягивает пустую открытую ладонь. — Возьми меня за руку, любимый, с тыльной стороны. Вот так. Теперь мы опускаем руки и убираем их...

Спаси меня Господь, но на скатерти, за миг до этого совершенно чистой, лежала жестяная крышечка от банки с горчицей! Я вытаращился, не в силах вымолвить ни слова.

— Боже мой... Где ты научилась этому?

— Ах, это было так давно... Меня научил твой приятель из Одиннадцатого гусарского. Как там его звали: Бранд? О`Брайен? Какое-то простое имя...

— Брайант? Чертов подхалим!

— Прошу, Гарри, не злись! Если помнишь, он так ловко показывал фокусы...

— Подлый мерзавец! Знала бы ты, какую свинью он мне однажды подложил, выставив шулером перед Бентинком, Д`Израэли и треклятой половиной Англии...

Во мне шевельнулось жуткое подозрение — неужели этот слизняк Брайнт тоже был в числе ее ухажеров?

— Как, черт побери, ты познакомилась с ним?

— Да разве я помню? Это ведь было столько лет назад, во время Крымской кампании, наверное. Мы тогда водили знакомство с лордом Кардиганом, а этот О`Брайен или Бранд служил при нем, и познакомил меня с таким множеством замечательных трюков... О, ты вполне можешь представить, как я веселила с их помощью Гавви и крошку Селину! Но тогда тебя не было дома... Кстати, — продолжает она, задумавшись, — тот случай, когда О`Брайант насолил тебе со своими фокусами, не был ли связан с историей, когда папа услал тебя в Африку? Да, батюшка мог быть очень строг, когда хотел... Ну да ладно. Как видишь, мне не составило труда устроить подобную штуку для Билли Камминга, так ведь?

«В делах людей прилив есть и отлив»[1036], когда нам остается только пожимать плечами. Как, например, в случае, когда ваша дражайшая половинка оказывается опытной мухлевщицей, задействовавшей свои таланты, чтобы уничтожить невиновного. Приходилось смириться с тем, что это правда — ей не под силу было выдумать такую дичь, кроме того, это прекрасно объясняло факты и раскрывало тайну. И в то время как ни один нормальный человек не додумался бы до такой вещи или не решился бы на нее, Элспет всегда отличалась пугающей смесью глупости и отваги. Будучи сам трусом, я вздрогнул при первой мысли, пришедшей мне в голову.

— Господи, а если бы тебя поймали?

— Чепуха! Разве я только что не доказала тебе свою ловкость? Да и кто, — продолжает она с озорным взглядом, — заподозрил бы милую старушку леди Флэшмен? Да, один раз, быть может, я проявила некоторое безрассудство — это когда Камминг орудовал карандашом и я повела его руку как бы для того, чтобы черкнуть что-то, а сама передвинула фишку за линию. А эти лопухи поклялись на суде, что это сделал он! О, все было надежно, как в банке «Коуттс»!