Правила магии (Хоффман) - страница 215

– Что я тебе говорила? – сказала высокая строгая тетушка, Френни, обращаясь к своей сестре. – В Калифорнии все одеваются по-идиотски.

– Нормально мы одеваемся, – обиделась Салли.

Тетя Фрэнсис – уже понятно, что злая, – нахмурилась и спросила:

– Так ты, значит, бедовая девчонка?

– Нет, она нет! – бросилась Джиллиан на защиту сестры.

– А ты, значит, да? – спросила у нее тетя Фрэнсис.

– А что, если и так? – сказала Джиллиан, уперев руки в бока.

– Тогда ты когда-нибудь точно попадешь в беду, и мне будет больно на это смотреть.

Джиллиан широко распахнула глаза. Еще немного, и она точно заплачет.

– А может быть, вам не придется на это смотреть. Может быть, вы слепая и все равно ничего не увидите, – сказала Салли, защищая сестру.

– Я не слепая и не глухая, и если у вас есть мозги, то вы будете слушать, что я говорю, – сказала ей Френни. – Все, что я буду делать, я буду делать только для вашего блага.

– Нам лучше поторопиться, – сказала Джет, не желая выслушивать их перепалку. – Снег идет, а нам еще ехать.

Снег валил сплошной стеной, когда они вышли из здания аэропорта и прошли через стоянку к машине, к старому, видавшему виды «Форду». Тетя Фрэнсис проткнула шарик, привязанный к ее запястью, ключом от машины. Шарик лопнул так громко, что Джилли вскрикнула и зажала руками уши.

– Нет, правда, Френни, – сказала Джет. – Вот зачем ты так сделала?

– В машину они не поместятся. – Френни проткнула и шарик Джет, а потом, видимо, ощутила некоторую неловкость, заметив, как нервничают племянницы, и достала из карманов несколько пакетиков красных лакричных конфет и упаковку жевательной резинки в виде разноцветных шариков, чтобы девочкам было что пожевать во время долгой дороги домой.

– Как я понимаю, дети это любят, – сказала она. – Я сама всегда предпочитала лимонные дольки.

Девочки прилетели ночным рейсом, и до города они добрались уже на рассвете. Дороги занесло снегом, поэтому ехали они медленно. На крышах многих домов сидели вороны, на Мэйн-стрит почти не было магазинов. Только аптека, булочная и бакалейная лавка. Когда они проезжали по улице, фонари замигали и погасли.

И вот они уже дома. Всю дорогу Сара и Джиллиан держались за руки. Когда они выбрались из машины, их туфельки сразу промокли от снега.

– Конечно, – сказала Френни. – В Калифорнии, наверное, даже не знают о сапогах.

Они подошли к дому. На старой скрюченной глицинии чирикали воробьи. Салли протянула руку, и один из них вмиг подлетел и уселся у нее на ладони.

– Привет, – сказала она, радуясь теплу крошечного птичьего тельца.

– Удивительно, – сказала Джет, многозначительно глядя на Френни.