Правила магии (Хоффман) - страница 216

Еще одна Оуэнс, к которой птицы слетаются сами.

– С ней так всегда, – гордо сказала Джиллиан. – Ей даже не нужно свистеть.

– Правда? – спросила Френни. – Выходит, она одаренная девочка.

Крыльцо так густо заросло плющом, что дверь в дом была почти и не видна. В саду, уже подготовленном к зиме, некоторые кусты были закрыты рогожей и поэтому напоминали чудовищ. Ветви глицинии оплели стойки крыльца, как пальцы гоблинов. Сам дом был высоким и как будто слегка покосившимся, с зеленоватыми стеклами в окнах, а забор вокруг дома напоминал свернувшуюся в кольцо змею. Джиллиан не любила змей, и вьющиеся растения, и деревья, похожие на чудовищ, но тетя Джет взяла ее за руку и сказала:

– На завтрак я приготовила кое-что вкусное.

– Макароны? Это мамино любимое печенье. На ее день рождения ей всегда присылают большую коробку. Из Парижа.

Джет с Френни многозначительно переглянулись.

– Правда? – спросила Джет. – Ну, сегодня у нас шоколадный торт. Самый вкусный на свете, сейчас ты сама убедишься. А в холодильнике есть «Доктор Пеппер», если захотите пить.

Они вошли в дом, держась за руки, словно знали друг друга всю жизнь.

Салли и тетя Фрэнсис остались стоять на крыльце.

– Ты одна тут живешь? – спросила Салли.

– Конечно, нет. Мы с тетей Джет живем вдвоем.

– Ты не замужем?

– Была когда-то.

Салли уставилась на тетю во все глаза.

– Извини, – пробормотала она.

Вопрос о Хейлине слегка выбил Френни из колеи. Хейлин сразу нашел бы с девчонками общий язык. Он умел обращаться с детьми. Если бы у них у самих были дети, то сейчас Френни была бы уже бабушкой. Она была бы другой: мягче, нежнее. Ее не пугали бы дети.

– Мне очень жалко твоих родителей, – сказала Френни. – Я познакомилась с твоей мамой, когда она была совсем маленькой. У меня до сих пор сохранился рисунок, который она рисовала у нас в гостях. Висит в гостиной, сейчас увидишь.

Салли смотрела на тетю Фрэнсис и ждала, что она скажет дальше.

– Я дружила с твоей бабушкой. И с твоим дедушкой. Я по нему очень скучаю, – призналась Френни и только потом поняла, что сказала лишнее.

– У нас нету дедушки, – сказала Салли, забыв о данной себе клятве никому ничего не рассказывать.

– Конечно, у вас есть дедушка. Но он уехал во Францию, где живет долго и счастливо. – Френни внимательнее присмотрелась к Салли. – Ты на него очень похожа. В этом смысле тебе повезло.

– Если у нас был бы дедушка, то у него было бы имя.

Салли была упрямой и не боялась перечить взрослым. Она стояла, задрав подбородок, словно готовясь к тому, что сейчас Френни скажет ей что-то ужасное. Френни вдруг стало не по себе. Она почувствовала что-то такое, чего никогда прежде не чувствовала. Чужую боль потери.