Френни произнесла это небрежно, но ей вдруг стало не по себе. Глаза Винсента сделались почти черными. Плохой знак.
– Я не шучу, – сказал он. – В нашей семье. В этом месяце. На полнолуние.
– Тогда можешь не беспокоиться, – сказала Френни. – В этом месяце полнолуние уже было.
Френни запомнила полнолуние, потому что в ту ночь у нее было тайное свидание с Хейлином. Они встретились на Семьдесят четвертой улице у статуи Алисы в Стране чудес. Полночь была такой светлой, что они без труда разбирали слова, выбитые на гранитном постаменте: Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по наве[6]. Тем поцелуем в вечернем парке Френни запустила взрывную реакцию между ними, и назад уже не повернешь. Ничего не отменишь при всем желании, да и не было у Френни такого желания. Варкалось значит четыре часа пополудни, но оно означает гораздо больше: вертеться, вариться, сверкать, нестись сломя голову, неудержимо.
– Не беспокойся о фазах Луны, – сказала она Винсенту. – Лучше побеспокойся о собственном пьянстве.
Она указала на стакан с томатным соком, и Винсент послушно допил снадобье до дна. Кажется, он уже чуть протрезвел, но когда ставил стакан на стол, тот разлетелся на мелкие осколки и стекло сделалось синим.
– Заплатишь за порчу имущества, Колдун, – крикнул ему бармен.
Винсент поднял глаза на Френни. Он был потрясен и встревожен.
– Клянусь, это не я.
Стекло, разбившееся само по себе, предвещает смерть.
– Я говорю правду, – сказал Винсент. – Смерть где-то рядом. Такого со мной раньше не было. Мне кажется, я могу к ней прикоснуться. Она как черный круг, и он сжимается все теснее.
Он поднял руку, сжатую в кулак, а когда разжал пальцы, у него на ладони чернело пятно, словно от сажи.
– Прах и пепел, – сказал Винсент. – Френни, ты должна меня выслушать.
Френни пробрал озноб. Но она все равно попыталась подойти к его предсказанию с точки зрения логики.
– Конечно, кто-то умрет. Вот прямо сейчас, в эту самую секунду, в мире умерло несколько человек. Это не обязательно связано с нами. – Она схватила брата за запястье и встряхнула его руку. Пепел взметнулся в воздух, где сразу сделался белым, потом – бесцветным и рассеялся без следа. Френни собрала осколки стакана в салфетку и отнесла их на барную стойку. – Он несовершеннолетний, – сказала она бармену. – Пожалуйста, не подавайте ему алкоголь.
Домой они шли пешком и почти не разговаривали по дороге. Каждый был погружен в свои мысли. Они услышали пчел, когда до дома остался один квартал. Завернув за угол и увидев свой дом, они застыли как вкопанные. Пчелы роились буквально у каждого окна.