Отряхнул слегка помятую обложку, а затем продолжил чтение, иногда кривя губы и шепча себе под нос страшные ругательства.
Стук в дверь вызвал у него вздох искреннего облегчения.
– Открыто!
Зашедший в комнату помощник выглядел отвратительно. Черные круги под глазами усугублялись мрачным выражением усталого лица, морщины на лбу казались гораздо более глубокими, чем обычно, а вся фигура словно молила о немедленном отдыхе.
– Вид у тебя не очень. Что-то случилось?
– Кошмары. – Карлан дошел до кресла и обессиленно упал в него. – Всякая дрянь чудилась. Простите, лорд капитан.
– А что именно?
– Какой-то ритуал, кажется. Жертвоприношения, кровь, смерть…
Слушая помощника, перечисляющего детали неприятного сна, Джеко вспомнил про свои собственные видения и незаметно улыбнулся. Ему-то сегодня приснился очередной праздник. А еще вьющаяся вокруг леди Мирта, которая…
– Лорд? Слушаете меня?
– Извини, – очнулся он от приятных грез. – Думал о кошмарах. Повтори, пожалуйста.
– Я сказал, что за утро мы с лекарем обошли восемнадцать умерших…
– Восемнадцать? А сколько их всего?
Задавая вопрос, он изначально не ожидал услышать ничего хорошего – и оказался совершенно прав.
– Если верить страже, то прямо сейчас – больше ста сорока. Возможно, стоит сообщить императору?
Капитан некоторое время обдумывал поступившее предложение, затем резко мотнул головой:
– Рано. Сначала я получу всю возможную информацию и сам побываю в городе, а потом уже отправлюсь к нему. Иначе буду выглядеть глупо.
– Вам виднее, – кивнул Карлан. – Но мы немного отвлеклись.
– Да, извини еще раз. Говори.
– Среди умерших были совершенно разные люди. Мужчины, женщины. Несколько стариков, несколько взрослых, двое детей.
– Даже детей. – Джеко опустил глаза и задумчиво уставился на лежавшую перед ним книгу.
– Да, – подтвердил помощник, тоже косясь на маленький томик. – Это само по себе не очень понятно. Но действительно странным оказалось другое. Большинство из них перед смертью чего-то боялись.
– А точнее? – Он почувствовал, как по коже растекается неизвестно как пробравшийся сквозь окружающую жару противный холодок.
– Я не знаю, как объяснить точнее, лорд капитан. Вы же знаете, обычно у мертвецов спокойное выражение лица. А здесь… как будто ужасная посмертная маска.
– Да ты поэт, Карлан. – Джеко попытался пошутить, но получилось как-то жалко и неубедительно.
Холодок, гуляющий по телу, стал только сильнее.
– Приходится быть поэтом, – обычно невозмутимый стражник неожиданно скривился. – После такого зрелища уже никакие кошмары не страшны.
– Думаю, вот они-то как раз и страшны… человек видит сон, потом умирает… почему?