Шестые звездные войны (Лейнстер, Уайт) - страница 163

Потом они разбудили преступников и одного за другим погрузили в пустую скорлупу, в которую превратился теперь их корабль. Он не мог входить в сверхдрайв, не мог двигаться на ракетах, не мог посылать сигналы. Экраны его были мертвы - часть из них пригодилась для ремонта корабля Медслужбы.

А потом с помощью решетки - Кэлхаун сам проверил расчеты - корабль вывели на орбиту дожидаться прибытия властей. Любая попытка бежать превратилась бы для преступников в самоубийство.


- А теперь,- сказал Кэлхаун, когда планеты была очищена от преступников, я должен переправить к решетке мой корабль. Мы перезарядим ячейки Духанна и починим видеоэкраны. Сюда, в город, я могу добраться и на ракетах, но до штаб-квартиры Сектора путь более дальний. Там я подам рапорт, и сюда прибудет специальная команда, она займется планетой, а также подумает, что делать с бандитами на орбите. Это уже не мое дело. Возможно, их захотят судить на Деттре-2. А тем временем, пусть как следует подумают над тем, осталась ли у них еще совесть.

Ким нахмурился.

- Ты что-то пытаешься скрыть от нас. Мы так были заняты работой, что совсем забыли - в корабле должен быть их главарь-микробиолог. Тот самый, как ты говорил, который придумал эту чуму. И он теперь там, на орбите, с остальными - получит столько же, сколько и они! Ему следовало бы придумать особое наказание!

Кэлхаун сказал очень спокойно:

- Месть всегда тяготеет к неблагоприятным случайным последствиям. Оставим его в покое. Наказывать имеет смысл в том случае, когда есть надежда скорректировать поведение человека. А поведение этого типа уже не поправишь - после всего, что он совершил, после всех его планов вселенского господства во главе империи рабов.

Ким сказал хрипло:

- Он убийца! Это все - его рук дело! Он заслужил, чтобы…

- Смертной казни?- быстро закончил за него Кэлхаун. У вас нет права выносить такой приговор. Кроме того, подумайте, где он сейчас?

- На орбите.- Лицо Кима изменилось, повеселело.- И с ним вся его компания мясников, которые будут обвинять во всем именно его, им ничего не остается, как только ненавидеть его. Ничего не остается…

- Не вы создали эту ситуацию,- холодно сказал Кэлхаун.- Он сам это сделал. Вы просто поместили преступников в безопасную тюрьму. Предлагаю вам забыть об этом человеке.

Вид у Кима был ошеломленный. Он тряхнул головой, чтобы прояснить мысли, затем попытался выкинуть из головы даже мысль о человеке, повернувшем их планету в кошмар эпидемии. Потом он медленно сказал:

- Мы бы хотели что-нибудь сделать для вас.

- Поставьте мне памятник,- сказал Кэлхаун,- чтобы через двадцать лет никто не знал, кому он поставлен и за что. Вы с Хелен собираетесь пожениться, это правда?- Когда Ким кивнул, Кэлхаун продолжал: