Невеста по приказу (Жарова) - страница 96

— Договорились.

Ну а насчет Риккона… Время покажет. В конце концов, в этом мире надо как-то устраиваться, и лорд — неплохая партия для иномирянки.


Новое платье было восхитительным!

Во всяком случае, Лиле оно казалось именно таким. Повертевшись перед зеркалом и убедившись, что цвет подходит идеально, она обернулась к Матильде:

— Ну?

— Хорошо.

— Просто «хорошо»?

— Очень хорошо.

— Ты неисправима, — фыркнула Лиля. — Неужели совсем не нравится?

Матильда прикрыла глаза. Что сказать? Неизвестно, из каких мест прибыла эта странная девица, но платье кардинально отличалось от тех, что носили в империи. Оно обтягивало бедра и расширялось к низу, Матильда даже засомневалась, что Лиля сможет танцевать, юбка же наверняка сильно сковывает движения. Но нет, госпожа чувствовала себя свободно, словно всю жизнь носила подобные вещи. А лиф? Разве может быть такой лиф у нормального платья? Он так подчеркивает бюст, что даже… неприлично.

В другой ситуации она бы ни за что не позволила щеголять в подобном одеянии кому бы то ни было, но не в этот раз. План по завоеванию лорда был очень хорош, все остались бы при своем: красноволосая девица — с мужем, а сама Матильда — с Златодолом. Ну а что касается Чернолесья… Ох, конечно, она на него не претендует, надо же девчонке где-то жить.

— Все-таки не нравится, — вздохнула Лиля, поворачиваясь спиной.

Слава всем богам, хоть спина у нее закрыта, Матильда очень боялась обещанного выреза до задн… в общем, очень глубокого и неприличного.

Ну да ладно, главное, чтобы понравилось Риккону, а ему точно должно прийтись по душе. Насколько Матильда успела разузнать, лорд никогда не позволял себе многообещающих отношений. Навещал иногда крестьянок, но разве грубая простушка, изученная вдоль и поперек, может сравниться со столь нетрадиционной Лилией?

— Матильда?

— Нравится, — расщедрилась на похвалу камеристка. — Ты привлечешь к себе внимание в любом случае.

— Этого я и добиваюсь. Рада, что ты одобряешь. — Лиля задумалась. — Как думаешь, волосы оставить заколотыми или распустить?

— Ничего не трогай! — Матильда подошла к госпоже и поправила алые пряди. — Если уж собралась шокировать платьем, то хотя бы прическу держи в строгости. И еще… надень перчатки.

— Зачем?

— Поверь, так будет лучше.

Лиля пожала плечами, но согласилась. Все-таки ей надо увлечь Риккона, а не получить обвинения в непристойности.

Но вот все приготовления завершились, и уверенная в своих силах попаданка вернулась в бальную залу.

Собственного жениха она заметила сразу. Лорд стоял недалеко от окна и вел неспешный разговор с кем-то из гостей.