Наложница дракона (Хант) - страница 48

— Какой честный взгляд, — сурово и как-то отстраненно проговорил Исам.

Я ресницами захлопала. Это он к чему?

— Таши Кинриу, истинная дочь Мичио Кинриу.

— Я больше мамулина дочка, — возразила я. — И виталийвладиленовича… А что случилось, Исам? Что за тон?

— Другого тона ты не достойна, — бросили мне.

А затем Исам рывком поднялся, я понять ничего не успела, как одна на каком-то высоком ложе оказалась.

Рефлекторно дернулась, нащипала рукой что-то легкое, что оказалось белоснежным покрывалом. Натянула его по подбородок, а сама на Исама, что называется, глазами хлопаю. Да что случилось-то?!

Стоило мне прикрыться, взгляд у дракона более осмысленный стал, и он сглотнул.

— Таши Кинриу, — слова Исама доносились словно издалека, потому что голова закружилась, и слабость накатила. — Не думал, что ты окажешься насквозь лживой. Неудивительно, тебя воспитали люди. Тебе было с кого брать пример.

Я головой потрясла, а при этом в сторону ведет. Такое ощущение, что ложе раскачивается, а я пытаюсь руками ухватиться хоть за что-то, чтобы эту качку унять. Вспомнила, что в прошлый раз, когда в отцовский дракарат прилетели, я вообще вырубилась сразу и надолго. И поняла, что, кажется, делаю успехи… Только голова все равно немилосердно кружилась…

Я взгляд подняла и Исама увидела, о котором успела забыть на пару секунд. Кажется, он назвал меня лживой. И сказал, что было с кого брать пример… Он правда это сказал?! Мне не почудилось?!

— Что? — часто хлопая ресницами переспросила у дракона. — Ты, правда, это сказал?

Во синих глазах полыхнула ярость.

— Ни ты, ни твой отец не ведаете чести, — сказал он.

Я приложила пальцы к вискам, пытаясь сообразить: я наяву это слышу? Может, у меня галлюцинации от оборота? Но раньше, вроде, не было…

— Исам, — пробормотала я. — Где мы?

О том, что уж никак не в Альма-матер я как-то уже начала догадываться

— Отдыхай, принцесса Таши, — свысока бросил дракон. — Ты показала себя как хорошая актриса. Тебе пригодятся силы для новой роли.

Превозмогая слабость, я пробормотала:

— Да какой еще новой роли? По-человечески объяснить можешь? Что происходит? Что с тобой? Где мы, черт подери, находимся?!

Сфокусировала взгляд на Исаме, и мир вокруг покачиваться продолжил, дракон же остался неподвижным.

— Для роли наложницы, — сказал он. — Пока я не узнал твое истинное лицо, думал, что ты войдешь в мой дом, как жена.

— Мы у тебя дома? — ошарашенно пролепетала я, должно быть, инстинктивно хватаясь за любую информацию, кроме слов, которые произнес Исам в мой адрес.

— Больше я не поверю ни единому твоему слову, — процедил Исам.