Между Призраком и Зверем (Сурикова) - страница 125

Сперва я дождалась, пока ночной лакей отзовется на стук и отворит дверь, с удивленным выражением на лице пропуская меня внутрь.

— Леди Миланта, — он поклонился, — мы переживали, куда вы пропали.

— Я отлучалась по делам, — ответила холодно, передав ему плащ. — Милорд вернулся?

— Нет, леди.

Отлично, в самый раз для моего плана.

Я поднялась в комнату, где сама разделась и приняла ванну, затем взяла саквояж, сложила в него необходимые вещи и, конечно, деньги. А еще достала из недавно присланного по моему запросу конверта простое металлическое кольцо с тиснением эмблемы имперского банка и надела его на палец. На счету оставались накопления, которые я планировала перевести на оплату содержания папы в пансионате, теперь они могли пригодиться мне самой.

Когда все приготовила и поместила сумку под кровать, то отыскала на туалетном столике кожаный шнурок и вдела его в радужную подвеску, а затем устроилась поудобнее в постели и прикрыла глаза. Теперь оставалось разобраться в тайнах прошлого, чтобы оказаться во всеоружии против могущественных и умных противников.

— Хочу узнать об отношениях Инессы Асвальди, Кериаса и императора с самого начала.

Вокруг замерцали кусочки разноцветной мозаики, а едва белое пространство со стенами окружило меня, как напротив возникли сменяющие друг друга картинки. Это был не один момент из жизни, а целый калейдоскоп событий, и смотрела я внимательно, не желая пропустить даже мельчайших деталей.

Имперская ложа в театре, ныне получившем название «Асвальдский дом музыки», молодой еще император, только недавно вступивший на престол. На первый взгляд, отличия не слишком бросались в глаза, но выглядел Ириаден тогда каким-то более человечным. Вот он подался вперед, рассматривая сцену, на которой появилась стройная девушка в красном обтягивающем платье, ее приветствовали овациями, а затем воцарилась тишина, поскольку певица начала исполнять известную и в наши дни арию.

Зрители замерли завороженно, даже я, хотя смогла услышать лишь начало. Картинки очень быстро сменяли друг друга, однако и услышанного хватило, чтобы понять слова Кериаса: «Она пела как ангел или, вернее сказать, как морская сирена». Божественный голос, дарованный свыше. И во время исполнения сама девушка казалась ненастоящей, одухотворенной, недостижимой для простых смертных небожительницей. Думаю, ее привлекательность для окружающих заключалась не столько во внешней красоте, сколько в удивительном притяжении ее голоса и манеры исполнения.

Следующий миг показал девушку в кабинете с незнакомым мужчиной, опираясь на слова которого, я причислила его к приближенным Ириадена: «Императору не отказывают, — так говорил он, глядя на бледную Инессу, — у вас ведь есть семья?» Она медленно кивнула и еще ниже склонила голову.