). Пожалуйста, записывайтесь все. Мы должны знать, сколько здесь людей, поэтому, прежде чем спуститься вниз, записывайтесь!
Она бросает сердитый взгляд на мужчин, которые стоят и сплетничают.
201. ИНТЕРЬЕР: МУНИЦИПАЛИТЕТ, В КАДРЕ РОББИ И ЧЛЕНЫ ГОРОДСКОГО СОВЕТА.
БЕРТ СОУМС. И что он сказал?
РОББИ. А что он мог сказать? Черт, да все, кто живет к северу от Каско-Бей, знают, что Питер Годсо продает по девять фунтов травки на каждый проданный фунт лобстеров. (Смотрит на УРСУЛУ и ТАВИЮ. Последняя роется в стенном шкафу в поисках подушек. Он, РОББИ, выполнял бы такую работу только под дулом револьвера.) Я его не виню. У него полон дом женщин, которых надо содержать.
БЕРТ СОУМС хмыкает, ДЖОРДЖ КИРБИ и ГЕНРИ БРАЙТ тревожно переглядываются. Им не по себе от затронутой темы.
ДЖОРДЖ КИРБИ. Вопрос, Робби: а откуда этот парень знает?
РОББИ закатывает глаза, как бы говоря: «Ну и тупица».
РОББИ. Скорее всего, они оба в деле. Да как необкуренный человек может убить такую безобидную старушку, как Марта Кларендон? Скажи мне, Джордж Кирби?
ГЕНРИ БРАЙТ. Это не объясняет другого. Как он узнал, что Кэт Уитерс ездила в Дерри на аборт?
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. Урсула! Есть еще одеяла?
УРСУЛА. Робби Билс! Генри Брайт! Может, спуститесь вниз и принесете одеяла из задней кладовой? Или никак не наговоритесь о политике?
РОББИ и ГЕНРИ подходят к ней. РОББИ – с пренебрежительной улыбкой, ГЕНРИ – с виноватой: ему стыдно, что он сам не предложил помощь.
РОББИ. В чем дело, Урсула? У тебя критические дни?
УРСУЛА презрительно смотрит на него и отбрасывает с лица волосы.
ТЕСС. Робби, ты не думаешь, что пора включать сирену и звать всех сюда?
РОББИ. Похоже, достаточно тех, кто приходит по собственной инициативе. Что касается остальных, то они прекрасно обойдутся и без нас. Я считаю, что все это большая глупость. Ты думаешь, наши бабки и деды собирались в муниципалитете, когда начиналась буря, словно толпа пещерных людей, испугавшихся молнии?
УРСУЛА. Нет, они собирались в методистской церкви. У меня есть фотография, могу тебе показать. Буря двадцать седьмого года. Если захочешь, я покажу тебе твоего деда. Он помешивает суп в котле. Приятно знать, что был в твоей семье хоть один человек, который не отлынивал от работы.
РОББИ уже собирается ответить, но тут вмешивается ГЕНРИ.
ГЕНРИ БРАЙТ. Пошли, Робби.
ГЕНРИ, с ребенком на руках, идет вниз. ДЖОРДЖ КИРБИ следует за ним. РОББИ деваться некуда. ДЖОРДЖ старше его лет на двадцать, и если он готов носить одеяла, то и РОББИ не остается ничего другого, кроме как хотя бы сделать вид, что он при деле.