Благородная воровка (Грейси) - страница 159

– Вы объясните? 

Кит скорее почувствовала, чем увидела кивок мистера Девениша. 

– Но…– она нерешительно оглянулась на дверь комнаты. 

– Пойдёмте, – его сильная тёплая рука побуждала Кит следовать за ним, – вам кое-что необходимо узнать, – низкий голос звучал мягко, но непреклонно. 

Мистер Девениш вывел её из дома через парадную дверь, и они, спустившись по ступенькам, направились вокруг дома к розарию. Разровненная граблями гравийная дорожка шуршала у них под ногами. 

– Вам не холодно? 

Она молча покачала головой, а меж тем в уме у неё роилось множество вопросов. 

Они дошли до романтической розовой беседки леди Марсден, и Хьюго провёл Кит прямо в павильон. Цветущие розы, раскрывшие лепестки навстречу утренним лучам, наполняли тёплый воздух своим ароматом. 

Мистер Девениш сразу перешёл к делу: 

– Просто удивительное совпадение, но это та последняя часть тайны, которую сэр Уильям не стал раскрывать прошлым вечером, надеясь уберечь вас от ещё больших страданий. 

Кит уставилась на него в недоумении. 

– Крэнмор был не только другом вашего отца, но ещё и женихом вашей тёти. 

– Вы хотите сказать, что когда это всё случилось, когда папа… Та женщина, на которой мистер Крэнмор собирался жениться через две недели, это была… была Роуз? 

Хюго кивнул. 

Кит стало плохо. Она думала, что худшее услышала прошлым вечером, однако последняя подробность была просто ужасна. Мало того, что её отец обманул своего друга, он обобрал мужчину, который должен был вот-вот жениться на его единственной сестре. Кит мысленно снова вернулась к сцене, только что разыгравшейся в гостиной, вспомнила, как мистер Крэнмор подхватил Роуз, прижимая к своему сердцу, и как та смотрела на него. 

– Это был бы не просто брак по расчёту, – грустно сказала Кит. 

Хьюго с сочувствием покачал головой: 

– Если сейчас, спустя двадцать два года, они так смотрят друг на друга… 

– Двадцать два года порознь… Все эти годы Роуз думала, что он умер, и всё равно так и не вышла замуж. 

Двадцать два года. И Роуз, и мистер Крэнмор тоже прожили жизнь в ссылке. Её отец разрушил так много судеб… 

Кит посмотрела на мистера Девениша, который разглядывал её с настолько серьёзным и озабоченным видом, что её сердце разрывалось на части. 

Отец разрушил и её жизнь тоже. Нет, за это Кит не осуждала отца. Она сама разрушила свою жизнь, ведь в глубине души знала, что совершает ошибку. 

Так отчаянно старалась, всем рисковала, всех обманывала, чтобы доказать себе, что достойна отцовской любви. Её отец не стоил таких жертв – никогда не стоил. 

Как и она. Она принадлежит к той же породе – целиком и полностью. И даже оказавшись перед выбором, выбрала неправильно. Она не заслуживает ни любви, ни уважения. Лгунья, мошенница, воровка. Тот, кто совершает такие поступки, пусть и во имя любви, не достоин уважения. Тем более любви.