Кит улыбнулась, когда ему поневоле пришлось вступить в светскую беседу. Холодные, грубые манеры должны были бы произвести отталкивающее впечатление, но дам подобная суровость не отпугнула. Они явно находили мистера Девениша завидной добычей, и, чем грубее и холоднее он отвечал, тем настойчивее они старались его разговорить.
Кит заметила, что нескончаемый поток женских голосов привёл мистера Девениша в замешательство. Очевидно, этот человек понятия не имел о собственной привлекательности. В глазах у него застыло едва уловимое загнанное выражение. Довольно очаровательное, по мнению Кит. В этой душной гостиной, переполненной почтенными дамами, она впервые стала свидетелем тому, как он растерял всю свою обычную холодную самоуверенность.
Мистер Девениш бросил на неё быстрый взгляд.
- Признаться, сюда меня привело – разумеется, помимо желания засвидетельствовать своё почтение, – намерение просить мисс Кэтрин Синглтон оказать мне честь и составить компанию на прогулке по парку, - произнёс он. – День выдался прекрасный и довольно безветренный. Мисс Синглтон?
«Ни за что на свете», - подумала Кит. Она не собиралась снова оставаться с ним наедине, пусть даже на людях. Мистеру Девенишу не представится возможности вновь допекать её вопросами. Кит открыла рот, чтобы тактично отклонить его предложение.
- Разумеется, мистер Девениш, она с радостью поедет, - опередила её Роуз Синглтон. – Денёк такой погожий, а с тех пор, как я избавилась от нашего старомодного ландо, девочке редко удавалось куда-нибудь выезжать.
- О, но, тётушка, я не одета для прогулки, - моментально отозвалась Кит.
Роуз рассмеялась.
- Так беги наверх и переоденься, дорогая. Мистер Девениш тебя дождётся. Не так ли, сэр?
- Разумеется, - учтиво подтвердил тот.
По ехидному блеску в глазах Хьюго было видно, что он почувствовал нежелание Кит.
- Но... э, прилично ли это? - в отчаянии выпалила она.
Дамы в комнате взорвались хохотом.
- Полагаю, катание на публике в открытом экипаже в обществе мистера Девениша и его грума вполне благопристойно. Но я, само собой, подразумевала, что с тобой поедет горничная, - добродушно пояснила Роуз. – Ну же, поторопись, дорогая. Джентльмены не любят ждать.
Сжав зубы и принуждённо улыбнувшись, Кит поспешила прочь из комнаты.
Она позвонила в колокольчик, чтобы вызвать Мэгги, и принялась расстёгивать пуговицы на своём муслиновом платье. Мэгги всё не появлялась, поэтому Кит позвонила снова и, не дожидаясь прихода служанки, начала переодеваться в голубое прогулочное платье с красными, чёрными и белыми бантами, разбросанными по подолу, манжетам и плечам. Она долго сражалась с застёжкой на спине, но так и не смогла дотянуться до последних трёх пуговиц.