— Ну папочка! Пошли! — остановился обижено мальчик.
— Скажи маме, чтобы готовила чай, — подмигнул ему Фредерик и Гарольд, тяжело вздохнув, послушно направился к дому один, оборачиваясь в сторону оставшегося на улице Фредерика.
В ответ, почтальон протянул вперёд руку, тяжело дыша, стараясь что-то сказать.
— Вам плохо, мистер Даллес? — подошёл ближе Фредерик к почтальону.
— Мы можем с Вами где-то поговорить, мистер Гудвин? — словно выдохнул почтальон, стараясь говорить как можно тише.
— Пройдёмте в дом? Отдохнёте, выпьете с нами чая, — предложил Фредерик, но почтальон замахал рукой и закружил головой.
— Нет… мистер Гудвин… так, чтобы никто нас не услышал, — прохрипел он и посмотрел назад, — это вопрос жизни и смерти… он касается всех вас….
— Ну… — подумал Фредерик, — идёмте в мастерскую?
— Отлично, — вздохнул почтальон, кивнув, — идёмте… скорее…
Фредерик повёл его к мастерской и заведя внутрь усадил на стул.
— Что случилось, старина? — спросил Фредерик подав старику стакан воды.
Почтальон жадно выпил воду, вернул стакан Фредерику и глянув на двери молча указал, чтобы Фредерик их закрыл.
— Заприте, — прошептал почтальон.
— Что такое? — закрыл двери Фредерик и присел напротив Даллеса.
— Вам нужно уезжать, мистер Гудвин, — тихо сказал почтальон глядя на Фредерика, — и срочно. Вас ищут.
— Кому я понадобился? — не понял, удивившись, Фредерик.
— Не знаю кто именно они такие, но явно не полицейские, — ответил полушёпотом почтальон.
— Что случилось? — изменился в лице Фредерик, — неужели настолько серьёзно?
— Серьёзно, — кивнул почтальон, — сегодня на почту, где-то час назад, заехали трое в штатском, не местные, местных, даже из графства, мы всех знаем, — постучал он пальцем у виска, — вели себя нагло, я бы сказал — как у себя дома! Наш начальник был бледный, словно мальчишка перед поркой. Они перерыли все журналы регистрации корреспонденции и выписали всё что касается Вас лично и Вашей достопочтенной супруги. Особенно их интересовала Ваша переписка с мадам Кюри и доктором Николой Теслой.
— Гм, — удивился Фредерик посмотрев в пол, — а они спрашивали что-то?
— Спрашивали, — кивнул почтальон, — читаем ли мы Вашу переписку с заграницей, как полагается. Каждой курице известно, что мы этого не делаем из уважения к своим соседям, но начальник соврал, занервничал и разумеется ему не поверили. Я его спас, сказав, что не разбираемся мы в ваших научных терминах и не можем сказать о чём вы там переписываетесь. Но и тут они не поверили. Они всё про нас знают! Про каждого! И потребовали, чтобы мы впредь пересылали все Ваши письма к ним в Лондон.