— Да, она захворала слегка. Возраст, знаете ли, шестой десяток, — сказал Эннис.
— Я слышала, что вы куда-то собираетесь? — Августа посмотрела на Энниса, выдержав паузу.
— О, да, миссис Гудвин! — радостно воскликнул Эннис, — предложение поступило от маминого кузена, мистера Уильяма Парра, из Бэлфаста. Он подал прошение о включении меня в гарантийную группу на новый пароход, тот самый, о котором писали в газетах! И ему ответили согласием!
— «Титаник»? — словно уточнила Августа.
— О, да, это просто чудесно! — восторженно ответил ей Эннис, — представляете? Я своими глазами увижу Америку! А ещё, дядюшка сказал, что если всё будет в порядке, то я могу остаться работать у них в компании!
— Это хороший заработок и поддержка вашей матушке, — спокойно согласилась с ним Августа.
— Ну, она очень рада, — быстро сменил восторг на такт Эннис, — жаль только, что меня не берут в матросы. У них выше жалование, но и платят его не зря.
— А почему тебя не берут в моряки? — влез в их разговор Чарли.
— Понимаешь, — подумал Эннис, — говорят, что нет вакансий. Но я знаю, что они врут.
— Почему врут? — без малейшего удивления в голосе спросил Чарли.
— Мне же надо платить? — усмехнулся грустно Эннис, — а им не хочется платить.
Потом разговор зашёл ни о чём. Новостей было не много. Гарольд больше слушал и мало говорил, постепенно понимая, что ему просто становится скучно. Кроме того, Чарли каждый раз вставлял свои реплики. И постоянно намекал, что Гарольд теперь «забыл всё» и, как казалось мальчику, Чарли это даже смешило. Пару раз Гарольду хотелось заткнуть рот брату, но он сдерживался.
Наконец, тихонько поставив чашку на блюдце, Гарольд решился заговорить.
— Папа, я хочу у тебя серьёзно спросить, — сказал Гарольд посмотрев на отца.
— Да, сынок, — ответил Фредерик.
— Пап, а почему мы католики? — спросил Гарольд с серьёзным видом.
— Ой, у него точно с мозгами будут проблемы! — рассмеялся Чарли, но строгий взгляд Августы заставил его замолчать.
— Ты шотландец, сынок, — ответил сыну Фредерик.
— И?
— И это значит, что ты католик. Так получилось.
— Почему так получилось?
— Наши предки в Шотландии остались верны апостольской церкви в Риме, — Фредерик отставил чашку с чаем, — а королевская семья решила сама править церковью в Англии. А потом Шотландию…
Фредерик подумал. — Шотландия и Англия стали одним королевством, — добавил он.
— А почему из-за этого со мной не хотят дружить? — снова посмотрел Гарольд на отца, совсем отодвинув от себя чашку вместе с блюдцем и отложив печенье.
— Не все люди понимают, что ты ничем не отличаешься от протестанта, — попытался объяснить Фредерик, — многие думают, что ты хуже чем они. Но на самом деле это их заблуждение.