На счастье, Маривонн и Вилсону таки удалось ускользнуть из зала вместе с потоком людей. В панике народ Тимора несся по коридорам, однако скелеты за ними почему-то не последовали, хотя в коридоре тоже было темно. На шум выглядывали те немногие, кто не пошли на карнавал и удивленно смотрели на причудливо наряженных тиморовян, уносящихся от главного зала, как звери от лесного пожара.
Маривонн и Вилсон пробежали немного, а потом решили заскочить в одну из комнат. Она не была защищена паролем, а внутри находилось лишь несколько столов и стульев, видимо, ей давно никто не пользовался. Свет не горел, и включаться не желал — вероятно, гармонический свет был заглушен во всем здании. Лишь закрыв дверь, они выдохнули.
— Что… что это было? — заикаясь, спросил Вилсон.
Маривонн тяжело дышала после бега, поэтому не ответила. Она поспешно стянула с головы маску, благо та не была приклеена, и снова начала остервенело дергать костюм, морщась от боли.
— Черт бы их побрал! — возмущенно воскликнула она. — И кто только придумал эти дурацкие костюмы?
Она еще раз резко рванула костюм на руке и вскрикнула. Ткань плотно прилипла к коже и, казалось, могла сняться только вместе с ней. Вилсон подошел к девушке и осторожно взял ее за плечи.
— Маривонн, перестань. Так ты только кожу порвешь. Послушай, там, снаружи, происходит что-то ужасное. Ну, я же их президент, в конце концов. Мой народ убивают, я должен что-то сделать!
— Если бы я знала, что нам делать, — грустно сказала Маривонн под аккомпанемент топота бегущих людей в коридоре. — Похоже, миру пришел конец.
— Маривонн, ну ты чего? — президент заглянул девушке в глаза. — Ты же всегда была такой смелой! Мы должны что-то сделать!
— Мы ничего не можем сделать, — отчаянно сказала Маривонн, пряча лицо в ладони. — Ты что, не видишь? Эти скелеты захватят тела всех людей. Это не физические существа, я понятия не имею, как с ними бороться. Стоит к ним приблизиться — и они начнут выталкивать тебя из твоего тела, забирая его себе. Мы можем только бежать…
— Но они же боятся гармонического света! Значит, их как-то можно остановить?
— Боятся ли? — Маривонн задумчиво прикусила губу. — Ева спокойно ходила по лагерю и при свете.
— Да, это странно, — согласился Вилсон. — Однако не просто же так все лампы потухли перед их появлением.
— Вот именно, — Маривонн рассеянно теребила прядь волос. — Вилсон, вспомни, может, Ева носила при себе постоянно что-то, какой-то амулет или браслет? Может, что-то давало ей защиту?
— Нет, ничего такого, — Вилсон покачал головой. — Она моя жена, так что, уж поверь мне, я много раз ее видел голой. Но на ней ничего не было. Если она раздевалась, то раздевалась полностью, даже при свете.