– О стабильности заботиться в любом случае необходимо, и это как раз один из твоих следующих шагов: сделать так, чтобы сами люди были заинтересованы поддерживать существующий порядок вещей, а не ломать его в угоду личным мотивам, – улыбнулся я. – А что касается управления как такового… ты и близко не охватила даже половину направлений!
– Правда, что ли? – когда я кивнул, блондинка натурально схватилась за голову. – Объяснишь?
– Кроме управления людьми, с которым ты, как я вижу, очень успешно справляешься, есть ещё управление процессами. В котором у тебя поле непаханное… в том числе и в прямом смысле этого слова. Я серьёзно. Сколько сейчас свободной от леса территории в маноре Бертран простаивает? Навскидку если, то пять шестых где-то. А всё это могло бы быть засеяно, например, пшеницей и принести урожай и доход.
– Для этого надо вшестеро больше людей, – напряженно обдумав мои слова, вынесла вердикт девушка. – Иначе никак, просто рабочих рук не хватит.
– Потому что и не руки нужны, а копыта, – объяснил ей я. – Одна химера грузового класса способна тянуть плуг, человека на нём и борону следом раза в три-четыре быстрее лошади и при этом не устаёт – только кормом обеспечь. Одна химера на деревню, если проводить пахоту централизовано, один надел за другим, вполне сможет обеспечить эту самую шестикратную эффективность.
К сожалению, это не я такой умный – не думайте. Просто посмотрел вблизи на процесс обработки участка земли, когда ходил договариваться о лабораторках по ботанике. К счастью, мозгов и знаний сделать нужные выводы у меня хватило. А заодно понять, что в республике есть озимые сорта злаков, про которые я что-то мельком на Земле читал, а вот в королевствах, похоже, и слыхом не слыхивали. М-да.
– Если бы герцог Берг купил бы химер не себе и сыну, а своим крестьянам, то сейчас смог бы пересадить половину своей дружины на таких вот “лошадок”, – на всякий случай разжевал эффект инвестиций в модернизацию орудий труда я. – Это к вопросу об эффективности, Таня. Конечно, всё сложилось бы при условии, что герцог смог бы продать всё выращенное по тем же ценам, что и раньше, это раз, и два – если бы смог заставить крестьян перейти от единоличного хозяйствования к коллективному.
– Тьма и проклятье! – теперь баронетта Пэр держалась за голову уже двумя руками. – Теперь, когда ты объяснил, я понимаю – это же действительно очевидно!
– Химеры – это ещё не всё, – я представил, как караван с зерном тянется к королевскому тракту, вспомнил, как наш дровяной обоз раздолбал грунтовую дорогу, мысленно умножил на число деревень в маноре Бертран и получил картину транспортного апокалипсиса в миниатюре. – Собранное зерно нужно довезти и не застрять по осенней распутице, то есть, как минимум, озаботиться починкой пути до тракта. Потом, при каком-то объёме продаж на осеннем рынке Сплава пойдёт обвал цен, и чтобы этого не допустить – придётся строить зернохранилища и продавать партиями зимой, причём, возможно, везти для этого в столицу – в таком случае путь окупится. И это я ещё далеко не все проблемы, сидя на стуле, спрогнозировать могу – наверняка ещё куча всякого вылезет в процессе.