«И в деревне наверняка болтают невесть что», — подумала Гвен.
— Альда Линтона заботит школа, — объяснила она. — А альд Торнбран… — Одного имени хватило, чтобы ее передернуло от гадливости, словно она опустила руку в склизкую грязь или дотронулась до жабы: — Предложил мне работу.
Не хотелось врать о том, что скоро и так станет известно в Трелони. К тому же у Гвен появилась идея.
— Вы говорили, в деревне нет работы для часовщика, — напомнила она молодому человеку. — Быть может, она найдется в другом месте? Мне предложили заняться разбором документов в замке Торнбран. Его владелец не смог найти в округе другого человека с подходящим образованием, тут ведь живут в основном крестьяне. Только мне не хотелось бы ездить в замок одной. А там наверняка есть старые, нуждающиеся в починке часы.
Криспин смотрел на нее с удивлением. Гвен решила, что он откажется, но, к счастью, не угадала.
— Для меня большая честь стать вашим сопровождающим, — сказал он. — Однако не будет ли возражать альд Торнбран?
— Что вы, он сам предложил мне позвать кого-нибудь.
— Но разве не лучше, чтобы вашей компаньонкой стала женщина подходящего возраста? Простите, я ни на что не намекаю, но…
— Такая женщина есть, — кивнула Гвен. — Но меня волнуют не только приличия. Я боюсь… привидений.
И одного нахального мага.
— Понимаю, — кивнул Криспин, хотя, наверное, мог посмеяться над таким объяснением. — Обещаю, что стану оберегать вас, как сорок тысяч братьев.
— Мне бы хватило и одного, — отозвалась она, ощутив внезапную грусть, холодными пальцами сжавшую сердце. Разбуженные каменным шариком воспоминания все чаще говорили о том, что было и что могло бы быть. Если бы брат Гвен остался жив, ее судьба сложилась бы иначе. Ведь он любил бы ее и, повзрослев, не презирал бы из-за отсутствия магического дара, как отец. Да и отец, имея наследника, простил бы дочери собственное разочарование.
Они с Криспином уже успели договориться о встрече, когда с улицы донесся звук подъезжающего экипажа.
— К вам снова гости, — улыбнулся Криспин.
В его словах и улыбке не было никаких намеков и осуждения, но Гвен все равно почувствовала себя неловко. Возможно, потому что знала, кто решил ее навестить.
— Думаю, это альд Линтон, — поделилась она догадкой.
И оказалась права.
Криспин не успел проститься, а сквайр уже перешагнул порог школы.
— Всего доброго, — пожелала Гвен часовщику, прежде чем уделить внимание новому гостю.
Мужчины неловко разминулись в дверях. Вновь ситуация, достойная романа: один просил ее руки и все еще ждал ответа, второй пробрался под покровом ночи в ее комнату, чтобы признаться в своих чувствах. Гвендолин, поглощенная другими тревогами, вскользь отметила это.