Иномирье. Otherworld (Миллер, Сигел) - страница 147

– Представляешь, тут написано, что к этому дому прилагаются тридцать NPC, каждому из которых можно подобрать индивидуальную внешность, – сообщает она Горогу. – А Джина сделала себе тридцать одинаковых унылых кукол! Ты можешь в это поверить? Что за идиотизм! Я, пожалуй, внесу несколько изменений, если ты не против. У тебя есть какие-нибудь предпочтения?

– Главное, постарайся, чтобы все эти красавчики были одеты, – хмыкает Горог.

– У нас нет на это времени, – говорю я.

Их глаза устремляются в мою сторону.

– Ты вернулся! – радостно восклицает Кэроль, роняя планшет и вскакивая с места, чтобы заключить меня в объятия.

Она переоделась: вместо брюк и рубашки-поло на ней теперь гладкий черный костюм для йоги, похожий на тот, в котором ходила Джина. Стол перед ней уставлен роскошнейшими яствами.

– Ты голоден?

Черт! Да, я голоден. Я забыл поесть, пока был в реальном мире. И хотя Кэроль подготовила восхитительное пиршество, моему реальному телу от него не будет никакого прока.

– Чувак, ты не поверишь, что тут случилось! – возбужденно сообщает Горог. – Джина пришла к нам, чтобы скормить нас своему приятелю, и тут ее аватар вдруг просто застыл, словно превратился в камень или еще не знаю во что! И после этого все охранники разбрелись!

– Вставай, – командую я. – Готовьтесь, оба. Нам пора идти.

– Что? – стонет Горог. – А может, подождем немного, а? Хотя бы пару часиков? Мне правда нужно передохнуть! У меня до сих пор болят раны от стрел, а у Джины тут наверху джакузи…

– Нет. Мы не можем ждать.

Мы не можем терять ни единой секунды.

Кэроль мгновенно понимает, что что-то не так.

– В чем дело? Что с тобой произошло там, в реальном мире?

Я открываю рот – и понимаю, что не могу им рассказать. Просто не могу. Проклятье, ну что я им скажу? Что крупнейшая в мире корпорация похитила их тела? Что они являются невольными участниками эксперимента, которым мог бы гордиться сам доктор Смерть? Что одно-единственное неверное движение в OW – и мы все будем мертвы?

Нет, я не могу им этого сказать. Поэтому не говорю ничего.

На Кэроль и Горога мое молчание действует отрезвляюще. Должно быть, ужас увиденного читается на моем лице.

– Что, все так плохо? – спрашивает Кэроль.

Я могу только кивнуть.

– Ну ладно, – тихо произносит Горог. – Тогда пойдем. Есть какие-нибудь идеи насчет того, как нам выбраться из этого города?

– Нам надо добраться до храма на той стороне Маммоны, а мы не прошли еще и полпути, – добавляет Кэроль. – И если Джина была такая… как мы видели – представь, насколько хуже должны быть люди, прошедшие еще дальше нее?