Жидков, или О смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души (Бердников) - страница 37

К тому ж, он очень увлекался Флорой,

Ну и -- Помоной... -- Имена двух дам?

-- Нет: по полям скучал и по садам. -

-- Он подлинный был друг своей отчизне! -

Вскричал на это, как безумный, гость.

-- И, зная истинную цену жизни,

Он воспитал в себе святую злость.

А в наше время размазни и слизни

Ее, как шляпу, вешают на гвоздь,

Смотря в глаза! Да им и дело в шляпе!

И сын такое написал о папе!

Тут Тетушка, подняв горе глаза,

Промолвила: "Увы, мой бледный юнош!

Кем не однажды пролита слеза!

Позвольте, я затем и строй пою наш,

Чтоб в том ему не смыслить ни аза!

Ну что вы гладите по острию нож!

Быть может, чаю вам еще налить? "

Но грустно гость в ответ: "Душа болить

Сносить кощунственную точку зренья

На всех нас, как на юмора предмет..."

-- Ах, что вы, это ведь не из презренья!

В том есть немало времени примет...

-- Да ваш племянник и вне подозренья.

Вот только б не наделал больших бед...

-- Каких же бед? Не поняла немного...

О чем вы? Поясните, ради Бога!

-- Вы понимаете, есть некий стиль

Быть в наше время "гомо социалис",

Все остальное ерунда и гиль.

Так вот. Как бы они не отказались

Принять на веру этот странный "штиль",

Не заключив о нем, что "аморалис".

-- Но он отнюдь не враг, не диссидент...

-- Но стих его содержит... прецедент.

-- Усвоенный им "штиль" не больно ловок, -

Прервала гостя Тетушка сейчас, -

Но не содержит никаких уловок,

Направленных на разоренье масс...

-- Но в нем такая пропасть подтасовок!

Взревел уж гость. -- Я вам повем зараз:

Где он берет столь женщин озверелых

И пишет! Где он только усмотрел их!

Не может мать столь зверьей бабой быть!

-- Мать никогда другою не бывала!

-- Не может женщина волчицей выть!

-- На памяти моей она вывала!

-- Не станет сына мать до крови бить!

-- Представьте все-таки: она бивала!

-- Так что ж она -- крутее кипятка?

-- Отнюдь! Она прекрасна и кротка!

-- Как может быть она небесный ангел

При жутком обращении с детьми!?

-- Да мой племянничек-то бес, не ангел, -

Сказала Тетушка, -- вот черт возьми!

Не Пушкин, сукин сын Дантес, не ангел,

А кое-что похуже, в толк возьми,

Товарищ! (если с князем: "Вот в чем дело,

Князь! Что вы смотрите остервенело?").

В душе он, видите ль, аристократ,

А внешне скромен и благовоспитан, -

Да нам-то что с того? Покойный брат

Следил, чтобы, премудростью напитан,

Не стал он, Бога ради, как Сократ

И приобрел чтоб пролетарский вид он.

Но вы представьте: этот эрудит

Не метит в враны! В соколы глядит!

Какой-то Датский принц, какой-то Гамлет,

Носящийся с отравленным отцом,

Которого сковал не по годам лед,