По-английски стол – table, Авель – Abel. (Здесь и далее примечания переводчика.)
Ака́дия (фр. L’Acadie) – французская колония в Северной Америке, существовавшая в XVII–XVIII вв.
«Наездники свободы» (англ. Freedom Riders) – правозащитное общественное движение в США, основанное в 1960-х гг. Ставило своей задачей борьбу за гражданские права афроамериканского населения.
Отсылка к фильму «Выпускник» (1967). Режиссер Майк Николс.
Уайльд О. Баллада Редингской тюрьмы. Перевод Т. Железняк.
Turner Classic Movies – круглосуточный телеканал, показывающий старые фильмы из фильмотеки, основанной Тедом Тёрнером.
Вулф В. Волны. Перевод Е. Суриц.
Коржик (Cookie Monster) – персонаж из сериала «Улица Сезам».
DGSE (Direction générale de sécurité extérieure) – Главное управление внешней безопасности.
Папа, я дома! У нас гость! Все хорошо? (фр.)
Шекспир В. Гамлет. Перевод Н. Полевого.