Под гипнозом (Карр) - страница 15

— Стоп, — сказал я, и она остановилась на полуслове.

Я вырвал себя из собственного транса, резко поднявшись. Это было неправильно, неправильно, неправильно. Я чересчур перегнул палку, но мой член в штанах был твердым, эрекция была настолько мощной, что пульсировала, до боли сдавленная тканью брюк. Я немного сдвинулся, чтобы ослабить натяжение.

В первый раз за всю мою карьеру я сделал что-то, что было невыгодно моему клиенту. Это было в первый раз. Я только что злоупотребил оказанным мне доверием. Мои низменные инстинкты оказались на первом месте — ни при каких обстоятельствах, я не должен был к ней так относиться. С ней происходили перемены. Ей было тяжело. Особенно после такого. Я не могу быть объективным. И никогда не смогу.

Решив провести её ещё через одно воспоминание, приятное, я выведу её из гипноза и прекращу наши отношения. Я больше не хотел. Не мог позволить себе ввязаться в это.

— Теперь, оставьте это место, Оливия, — сказал я тихо, но мой голос дрогнул от волнения. — Вернись назад, обратно в детство. Давайте отправимся туда, где вам было пять лет. Это ваш день рождения. Что вы делаете?

Её лицо изменилось — то же жуткое, детское выражение лица снова возникло перед моими глазами.

— Мой день рождения. Здесь есть надувной замок-батут и клоун. Вокруг много детей, но большинство из них мне незнакомы. Ухожу из сада, открываю кухонную дверь. Там Бланка. Она радостно мне улыбается.

— Кто это, Бланка? — спросил я.

— Она домработница.

— Что дальше?

— Она протягивает мне красиво завёрнутую коробку. «У меня для тебя подарок», — говорит она. «Что это?» — спросила я. «Я не могу позволить себе что-то дорогое, но принесла тебе это», — отвечает она с широкой улыбкой и дарит мне свой подарок. Я должна его открыть. Это кукла со светлыми волосами. Я ничего не чувствую внутри себя, но улыбаюсь ей и раскрываю объятия, чтобы обнять ее. — «Спасибо, Бланка. Я уже люблю ее». Она обнимает меня крепко и счастливо улыбается. «Ну, можешь идти и наслаждаться праздником», — говорит она. Я поднимаюсь вверх по лестнице для слуг и прохожу вдоль по коридору. На улице темно и холодно.

— Куда вы, Оливия? — спросил я.

— Я иду к себе в комнату в башне.

— Ваша комната находится в башне? — спросил я недоверчиво.

— Да. Мне так захотелось, чтобы комната была в башне, а я была принцессой.

Её лицо вдруг изменилось. — О, нет, — выдохнула она. — Кто-то вошел в коридор. Это снова произойдет, — простонала она. Её веки задрожали и она испуганно захныкала. Уголки её рта дернулись в гримасе ужаса.

— Вы в безопасности, Оливия. Здесь абсолютно безопасно. Ничто не может причинить вам боль. Вы не там. Можно наблюдать за всем с безопасного расстояния. Нет никакой опасности сейчас. Сохраняйте спокойствие. Оставайтесь в расслабленном состоянии.