— Если мы сломаем решётку, страшное как раз и начнётся, — зловеще пообещал ему Гарри.
Автомобиль встряхнуло, и над спящим городом разнесся протяжный скрежещущий звук.
Входная дверь с грохотом распахнулась, и в сад выскочил дядя Вернон в полосатом халате, шлепанцах и с кочергой в руке. Автомобиль задребезжал, выпустил клуб вонючего дыма и рухнул вниз. Судя по звуку, как раз на свежеокрашенную садовую скамейку. Вцепившийся в решетку Рон повис на окне, дрыгая ногами и подвывая от ужаса.
Сквозь заросли живой изгороди с треском проломился незнакомый Гарри мужик в алой мантии. Аврор был немолод, толст, и на лице его красовались роскошные густые усы. В целом он был практически точной копией мистера Дурсля.
«Битва моржей! — обрадовался Гарри. — В левом углу ринга кочерга, в правом — волшебная палочка! Ну и кто кого?»
Висящий на решётке Рон изрядно закрывал обзор, так что Гарри начал подпрыгивать, пытаясь охватить взглядом все поле боя сразу. Сначала он даже не понял, что это такое попало ему под ногу, но тут это что-то взорвалось, и его комната превратилась в эпицентр рождественского салюта.
Услышав грохот, дядя взревел, метнул кочергу в усатого мужика и бросился в дом спасать самое дорогое. Мужик такого коварного нападения не ожидал и как подкошенный рухнул в тётины розовые кусты.
Под окном восхищённо матерились близнецы Уизли.
Гарри, вспомнивший школьные занятия по гражданской обороне, залёг на пол и натянул на голову футболку. Фейерверком в глаз не хотелось.
Так, прижавшись к стене, он и пролежал до тех пор, пока на Тисовой улице, в доме номер четыре, не появились вызванные жертвой кочерги авроры и старшие Уизли.
Светящуюся и взрывающуюся вакханалию усмиряли минут пятнадцать в четыре палочки, а Гарри все это время в красках представлял себе, что именно с ним сделают Дурсли после ухода незваных гостей. И тем приятнее было удивление от того, что дядя просто повыбрасывал его вещи на садовую дорожку, выразил надежду, что не увидит горячо любимого племянника до следующего лета, захлопнул дверь и запер её на все имеющиеся замки. Включая тот, который постоянно заедало вплоть до вызова слесаря.
Лето определённо обещало закончиться лучше, чем началось.
Гостить у Уизли Гарри почти понравилось. «Нора» потрясла его своей непохожестью на дом Дурслей, и первые несколько дней Гарри наслаждался такой незнакомой и такой замечательной жизнью большой дружной семьи. Его восхищало всё: и пёстрые куры, бродящие по двору в поисках вкусного червяка или рассыпанных хлебных крошек, и запущенный, заросший сорняками сад вместо розовых кустов и идеально подстриженного газона. И, конечно, сам дом, изначально бывший простой кирпичной коробкой, к которой по мере надобности сверху и с боков прилепляли всё новые этажи, комнаты и башенки. И по этому дому носилась, хлопая дверями, горланя песни, взрывая хлопушки и швыряясь недозрелыми яблоками, толпа рыжих веснушчатых довольных жизнью детей.