Драконий зев (Абиссин, Родис) - страница 39

Сабир в ответ смешно подвигал бровями, изображая огорчение:

— А меня смущает ваша прямолинейность, Роза. Я надеялся, у меня есть шанс.

— Равно как и многие дамы в зале, очарованные вами сегодня, — в тон ему ответила я.

— Роза, поймите, что для меня существуете только вы. Но что делать с природным обаянием? Даже прикажи вы мне его скрыть, я не смогу исполнить вашу просьбу, — Сабир шаловливо провел ладонью по тонкой единственной лямке моего платья, на что я ответила ледяным взглядом:

— Будьте серьезнее, лорд.

Сабир виновато поскреб подбородок, словно забывая, что должен помочь мне сделать поворот в танце:

— Не могу, леди! Вся эта ситуация, целых шесть ваших женихов — это так заводит! Даже считаться одним из претендентов для меня уже — счастье.

— Если бы Бетани, моя сестра, осталась жива, этого бы не произошло, — помрачнела я.

Шутка Сабира показалась мне неуместной. Он сразу почувствовал это. Интуиция была его сильной чертой.

— Извините, Роза, не хотел вас задеть. Давайте, в качестве извинения, я расскажу вам о братьях? Вы заинтересованы в Виссарионе. Видите ли, не вы одна. Обратите внимание, — он сделал легкий кивок за спину, туда, где сейчас стоял его брат, окруженный взволнованными женщинами. Виссарион, с гладко зачесанными набок темными волосами, выглядел сегодня особенно привлекательно в рубашке с расклешенными рукавами, высоким воротом и в легких светлых брюках.

— Обратите внимание, — снова повторил Сабир, — мой брат сегодня ни с кем не танцует. Задумайтесь, почему?

— Может, он просто не такой дамский угодник, как вы, лорд? — качнула головой я.

— Или что-то совсем другое, — фыркнул в ответ Сабир.

— Например, он ждет, когда я приглашу его на белый танец, — предположила я, и запаниковала, почувствовав досаду кавалера.

— Или что-то совсем другое, — снова отозвался Сабир. — Милая Роза, возможно, вам стоит обратить внимание на любого другого дракона, кроме Виссариона. Я просто вас предупредил.

— Но почему?! — я посмотрела собеседнику прямо в глаза, но Сабир увильнул от ответа:

— Про Виссариона мы с вами поговорили, с Вулканом вы уже познакомились. Стоит, пожалуй, рассказать вам об оставшихся братьях. Например, об Имане.

— Кстати, где он? — я задумчиво оглядела по новой зал. Надо же! Я заметила отсутствие Лирра на балу, а вот таинственное исчезновение одного из драконов пропустила. Возможно, их для меня всегда слишком много…

Сабир открыто улыбнулся, и впервые за нашу беседу я не заметила в этом фальши:

— Мой братец Иман жить не может без лошадей. Там, на Острове, его почти невозможно выманить из конюшни. Конечно, всё легко объяснимо. Кони у нас весьма необычные, особенные… Но Иман любит всех лошадей без исключения. Не удивлюсь, если он попросил вашего отца еще вчера позволить ему прокатиться верхом на всех самых быстрых кобылицах и конях. И он так увлекся, что это продолжается второй день подряд, а сам Иман в процессе забыл о сегодняшнем бале.