Лучшая неделя Мэй (Мини) - страница 154

Это может показаться смешным, но Мэй подарила отцу кормушку для птиц, а ведь он только вчера вспоминал про ту, которая была у них раньше. Мэй собиралась повесить кормушку у окна гостиной, где Филип проводил каждый день, читая газету, чтобы он мог наблюдать за птицами через бинокль, который Мэй ему тоже подарила.

А потом неизвестно откуда появилась Пэм, принесла поднос с напитками и подарила Филипу фотоаппарат моментальной печати и маленький альбом, куда можно будет вклеивать фотографии, когда они проявятся. Они уже сделали шесть фотографий Филипа Большого и сидящего у него на коленях Филипа Маленького.

И, по правде говоря, после того как столько всего без предупреждения свалилось на голову, Филип признался себе в том, что задумка оказалась очень удачной.

Ему хотелось знать, что приготовлено на ужин. Что бы это ни было, пахло оно изумительно. Он сделал еще один глоток виски и улыбнулся всем присутствующим.

Пэдди

Это просто нелепо, насколько сильно он волнуется, как будто ему шестнадцать и он собирается на первое свидание. А ему уже тридцать пять, он уже взрослый мужчина. Достаточно взрослый, чтобы справиться с любой реакцией со стороны Мэй.

Кроме одной – если все пойдет не так и окажется, что он совершенно не интересует Мэй, а ему после этого придется встречаться с ней каждую неделю. Такого развития событий он совсем не желал.

Была не была, в конце концов, слабый духом никогда не завоюет прекрасную даму. Он потрогал нагрудный карман своей рубашки и услышал, как шуршит маленький коричневый конвертик, который отдал ему ювелир.

Когда Пэдди свернул на дорожку к дому Мэй, из темно-синей машины вышел мужчина и пересек улицу.

Пэм

Она суетилась вокруг стола, наливая кофе и проверяя, чтобы в двух маленьких кувшинчиках было достаточно сливок. На другом конце Мэй собирала тарелки. Встретились они у раковины.

– Все прошло хорошо, в тысячный раз большое тебе спасибо, Пэм. Я бы ни за что без тебя не справилась. Теперь я могу тебе признаться в том, что была в панике из-за того, что мне придется все делать самой.

Лицо Мэй раскраснелось, возможно от вина. На ней был бледно-синий топ, который гармонировал с цветом ее глаз, а также красно-коричневая юбка. Волосы были собраны с одной стороны и закреплены заколкой, которая сверкала, когда на нее попадали солнечные лучи.

Пэм добавила больше кофе в кофемашину.

– Никаких проблем, Мэй, мне самой все понравилось. Кажется, твой отец тоже доволен.

Они обе посмотрела на Филипа, который смеялся над чем-то вместе с Хильдой. Смеялся.

– Ммм. Жаль, что Ребекка все пропустила. Наверное, что-то задержало ее на работе. – Мэй забрала у Пэм лопатку. – А теперь не хочешь ли ты сама присесть и выпить кофе? Ты сегодня уже достаточно набегалась.