Джек продолжил есть яйцо.
– Есть планы на вечер?
Повисла пауза, после чего Пэм ответила:
– Вообще-то я встречаюсь с Кармел, мы договорились выпить по чашечке кофе, поэтому не уверена, что вернусь домой раньше тебя.
Она принялась наливать себе в чай молоко, не отводя взгляда от тоненькой белой струйки.
Джек кивнул, продолжая жевать.
– Ясно, – затем, проглотив, сказал: – И где теперь в этом городе делают хороший кофе?
Он положил сахар в чашку и принялся его размешивать.
Пэм взглянула на мужа, ее рука все еще держала пакет молока.
– Я еще не знаю, мы встречаемся в супермаркете, а потом решим, куда пойдем.
Она отрезала кусок масла и начала намазывать его на тост.
– В «Теско»? – Джек все еще продолжал помешивать свой чай. Сахар должен был уже давно раствориться. – Вы встречаетесь в «Теско»?
Пэм кивнула. Тосты выскочили из тостера, и она быстро встала, вытащила их и положила оба на тарелку Джека.
– Скорее всего, я вернусь раньше тебя, просто на всякий случай предупредила.
Он откусил кусок тоста и начал жевать, не отвечая. Примерно через минуту он изрек:
– Раз уж ты собираешься в «Теско», купи мне там, пожалуйста, пену для бритья. Моя почти закончилась.
– Конечно.
Она очистила верхнюю часть яйца, но есть его не стала. Потом разрезала пополам свой тост, откусила крошечный кусочек и тоже не стала есть.
Джек это заметил.
– Почему ты ничего не ешь?
Она покачала головой.
– Просто не хочу. – Пэм взяла чашку и сделала глоток. – Ничего страшного. – Ее рука слегка подрагивала. На кухне воцарилась тишина.
Когда Джек ушел наверх, чтобы побриться, Пэм выбросила свой завтрак в мусорное ведро и застыла около раковины, глубоко дыша и стараясь побороть приступ тошноты. Напряжение, которое возникло в желудке, когда она солгала мужу, не проходило. Пэм легко могла представить его реакцию, если бы сказала, что встречается с Кармел в маленьком баре рядом со школой. Теперь ей из дома Мэй придется идти в «Теско», а это совершенно в другой стороне. Она, вероятно, опоздает на встречу с Кармел. Как минимум на десять минут.
Пэм не сообщила Джеку о ребенке. Она была беременна их первенцем и до сих пор не сообщила об этом мужу. Она ничего ему не сказала, потому что думала сделать аборт: она просто боялась принести ребенка в этот дом.
Полная отчаяния, она склонилась над раковиной и услышала, как Джек спускается по лестнице. Ради всего святого, что же ей делать…
Мэй
Она сидела, подперев рукой подбородок, и наблюдала за тем, как пылинки танцуют в солнечных лучах, проникших на кухню, а незаконченный список покупок лежал напротив нее на столе. Прекрасный день, настоящее начало лета. В следующие несколько месяцев предстоит много работы в саду. Она добавила в список