- Попробуйте кюрассо, джентльмены! Сеньор полковник, позвольте налить вам!
- За ваше здоровье, сэр!
- Сеньор полковник, может быть, вы хотите стакан Майорки?
- Благодарю вас.
- Или, может быть, вы предпочитаете «Педро-Хименес»? У меня есть очень старый «Педро-Хименес».
- Все равно, дорогой дон Косме, совершенно все равно!
- Принеси то и другое, Рамон, да захвати бутылки две мадеры (зеленая печать)!
- Клянусь жизнью, этот старик - настоящий колдун! - пробормотал майор, пришедший в самое безоблачное настроение.
«Хотел бы я, чтобы он наколдовал нам что-нибудь, кроме этих проклятых бутылок», - подумал я, окончательно теряя терпение: девушки всё не выходили.
- Кофе, сеньоры?
Слуга внес кофе в чашках севрского фарфора.
- Вы курите, сеньоры? Не угодно ли гавану? Мне прислал с Кубы один друг. Кажется, они очень хороши. Но если вы предпочитаете сигареты, то вот - настоящие кампешские. Вот и наши местные сигары, как мы их называем. Но их я бы вам не рекомендовал.
- Мне гавану, - заявил майор и тут же взял великолепную «регалию».
Я впал в задумчивость.
Меня вдруг охватил страх, что мексиканец, при всем своем гостеприимстве, отпустит нас, не познакомив со своим семейством, а мне очень хотелось поговорить с очаровательными девушками. Особенно не терпелось мне увидеть брюнетку, чьи манеры произвели на меня глубокое впечатление.
Мои размышления были прерваны доном Косме, который встал и пригласил нас пройти в гостиную к дамам.
Я вскочил так резко, что чуть не перевернул стол.
- Что с вами, капитан? - усмехнулся Клейли. - Дон Косме собирается только представить нас дамам. Вы, надеюсь, не собираетесь убежать?
- Конечно, нет, - пробормотал я, несколько смущенный своей неловкостью.
- Он говорит, что дамы у него в гостиной, - встревоженным голосом прошептал майор, - а где эта гостиная, сам черт не знает. Держитесь, ребята! Пистолеты у вас в порядке?
- Бросьте, майор! Как вам не стыдно!
Глава XIII. ПОДЗЕМНЫЙ САЛОН
Тайна гостиной и неизвестно откуда являющихся кушаний разрешилась очень быстро. Лестница, ведущая вниз, сразу объяснила нам все.
- Позвольте мне проводить вас в мой «погреб», сеньоры! - сказал испанец.
- Я ведь наполовину подземный житель. В сильную жару и при северном ветре мы предпочитаем скрываться под землей. Следуйте за мной, пожалуйста!
И мы спустились вниз, оставив наверху только Окса, который пошел взглянуть на солдат.
Лестница привела нас в большую залу. Пол, не покрытый ковром, был мраморный, прекрасной мозаичной работы. Небесно-голубые стены украшены копиями картин Мурильо в дорогих и изящных рамах. Комната освещалась белоснежными восковыми свечами.