Последние две строки указывают на глубочайшую тайну, которая не может быть разрешена от начала до конца (без которой не обойтись от начала до конца). Это промывание сердца и очищение мыслей; это ванна. Священная наука берет за начало знание того, где остановиться, а за конец — остановку около величайшего блага. Начало этой науки за пределами двойственности (полярности) и кончается она также за ее пределами.
БУДДА говорит о приходящем, как о Творце сознания; это основная религиозная истина. И вся работа по исполнению жизни и задачи человеческой природы в нашем Даосизме заключается в выражении “вызвать пустоту”. Все три религии сводятся к одному предложению — найти Духовный Эликсир для того, чтобы перейти от смерти к жизни. В чем же состоит этот Духовный Эликсир? Этот термин означает постоянное пребывание в бесцельности. Глубочайшая тайна купания (ванны), которая должна быть найдена в нашем учении, следовательно, ограничена работой по опустошению сердца. Таким образом решается вопрос. То, что я открыл здесь в немногих словах, является плодом десятилетних усилий.
Если вам все-таки не ясно, в какой же степени все три религии (раздела) могут присутствовать в одном писании, то мне хотелось бы напомнить вам о троичном Буддийском созерцании пустоты, заблуждения и центра.
Из этих трех созерцаний Пустота первая. На все вещи смотрят, как на пустоту. Вслед за этим идет заблуждение (иллюзия). Хотя и известно, что вещи по своей природе пустые, они не разрушаются и человек стремится к деятельности среди пустоты. Однако, хотя человек не разрушает вещей, он и не обращает на них внимания; это созерцание центра. При практике созерцания пустоты медитирующий знает, что он не может разрушить десять тысяч вещей, и все-таки не замечает их. В этом случае все три вида созерцания совпадают. Однако, прежде всего сила в том, чтобы увидеть Пустоту. Таким образом, когда медитирующий практикует созерцание Пустоты, Пустота, вне всяких сомнений, пуста, однако иллюзия тоже пуста и пуст центр. Необходима значительная сила, чтобы заниматься созерцанием иллюзий. В этом случае иллюзия действительно является иллюзией, однако пустота также иллюзия и центр тоже иллюзия. Будучи на пути к центру, медитирующий создает также образ пустоты; они не называются пустыми, а называются центральными. Медитирующий практикует также созерцание иллюзии, но не называет это иллюзией, а называет это центральным. В отношении центра нет необходимости говорить что-либо дополнительно.
Комментарии:
В данном разделе прежде всего упоминается волшебное заклинание Ю-Чина “Для дальнего путешествия”. Это волшебное заклинание — тайное чудо Пути — в некотором смысле появляется из ничего. В этом Дух и Энергия объединяются в кристаллизованной форме; с течением времени оказывается, что среди пустоты ничто появляется точка истинного Огня. Яркость этого Огня сравнивается с солнечным жаром в шестом месяце. Из-за того, что пылающий Огонь заставляет Воду Бездны испаряться, пар нагревается, и когда достигается точка кипения, он поднимается кверху, подобно летящему снегу. Именно это понимается под фразой, когда говорится, что в шестом месяце летит снег; однако, когда темнота находится в покое, снег начинает двигаться, и это подобно состоянию полночи. На этом этапе ученик заставляет энергию течь в обратном направлении, а также подниматься и спадать, подобно вращению солнечного колеса. Поэтому сказано: “В третью стражу диск Солнца посылает ослепительные лучи”. В методе вращения используется дыхание для раздувания Огня врат жизни; таким образом удается вернуть истинную энергию на первоначальное место. Поэтому сказано, что ветер дует в воде. Из одиночной энергии прежнего неба развивается входящее и выходящее дыхание более позднего Неба и его воспламеняющая энергия.