— Вот уж не думала, что когда-нибудь пожалею о том, что мне нечем вымыть посуду… — призналась Чарли.
— Можно набить котелок снегом и согреть воду на печке, как делали Джейк и Люси, — предложила Джо.
— Ну разумеется! А кто пойдет за снегом, туда, где метель и волки? — осведомилась Чарли.
— Никто. — Джо пожала плечами и заложила за ухо темную прядь. — Давайте лучше сложим посуду в таз и накроем его сверху, а вымоем потом, когда вернутся родители Алекс.
По дому девочки ходили в мрачном молчании. Все понимали, что пройдет немало времени, прежде чем дороги расчистят от снега.
— Сколько крендельков пропало… — проворчала Чарли, стряхивая крошки со спальных мешков.
— Надо забраться на диван с ногами, — решила Алекс. — Чтобы мыши не вскарабкались к нам по нашим же брюкам.
— Лучше давайте послушаем про Джейка, — предложила перепуганная Луиза. — Почему-то мне не так страшно, когда Алекс рассказывает о том, как он замерз и отчаялся.
— Ему пришлось гораздо хуже, чем нам, — он очутился в темной тесной хижине без окон и мебели, высоко в горах, — подтвердила Джо.
— Да еще без еды! — подхватила Чарли. — Хуже уже некуда!
Алекс кивнула.
— Да, Джейку было очень тяжело. — Она погладила обложку дневника, лежавшего на коленях. — Хозяева магазина, супруги Белл, забеспокоились…
Глядя прямо перед собой, Алекс постаралась поточнее припомнить рассказ хозяина магазина. Остальные затихли, слушая ее.
В понедельник утром мистер Белл открыл магазин в девять часов, надеясь, что на дороге вскоре покажется пикап родителей Джейка.
Но прошло несколько часов, а Кингстоны так и не вернулись.
— Напрасно вчера ты не попросил разбудить мальчика, — сокрушалась миссис Белл, туго завинчивая крышку банки с конфетами. — Я ни за что не уехала бы оттуда, не убедившись, что с Джейком все в порядке.
— Вот и надо было тебе съездить на рудник самой, а не отправлять меня, — отозвался мистер Белл. Ему было стыдно из-за того, что он испугался Диггера. — А мое ремесло — торговля, — продолжал ворчать он себе под нос. — Сколько раз я твердил тебе — нельзя совать нос в чужие дела!
— Попозже мы могли бы съездить к руднику вдвоем, — предложила миссис Белл.
Тем же утром проснувшийся в хижине Джейк осторожно попытался открыть дверцу печки, не разбудив Люси. Но, обернувшись, Джейк увидел, что Люси уже открыла глаза. У него дрогнуло сердце: лицо девушки было бледным, почти белым, как снег.
Он ждал, что Люси заговорит первой, но она только смотрела на него странными и прекрасными глазами.
— Хочешь… хочешь чаю? — запинаясь, наконец спросил Джейк.