Те, кого принимают в расчет (Пол) - страница 26

- "...после того, как Скиннер умер, - продолжал Джерофф. - Я тогда долго болел. Думаю, из-за тех зеленоватых кусочков в каше, которые они подмешивали. Затем стали попадаться красные, и побольше. Когда я лежал в горячке, тот носорог из зеленой комнаты приходил восемь раз и...

Один из стоявших в комнате горменов что-то прочирикал, после чего Брэбент дружелюбно сказал:

- Хорошо, Джерофф. Проснись.

Старик замигал глазами, осмотрелся и, увидев горменов, как-то сжался.

- Не беспокойся, - успокоил его доктор. - На сегодня хватит. Ты можешь вернуться к остальным.

Джерофф нерешительно направился к двери и остановился.

- Вниз по лестнице, прямо вниз. Там один из этих проводит тебя. И нечего бояться.

Брэбент подождал, пока тот скроется, и повернулся к Рей.

- Ведь я просил, чтобы мне привели Мери Марн, но, очевидно, женщины для горменов все на одно лицо. Или мое описание было недостаточно точным.

- Извините.

- Да нет, все в порядке, - Он кивнул в сторону стула. - Садись вон туда. Ты следующая.

Это было не самое заманчивое предложение, которое Рей Уэнсли когда-либо получала, но выбора не было. Она села.

- Ну что ж, - задумчиво сказал Брэбент, мельком взглянув на шестерых безмолвных "ассистентов", - наверно, мы начнем с коленных рефлексов. Надень это, милая.

Он протянул ей наушники и, наклонившись, прикрепил к колену какой-то проводок.

- Полегче, - запротестовал Брэбент, когда она дернула ногой. - Это только эксперимент.

Рей надела наушники. "Он бодр и в достаточно хорошем настроении, раздраженно думала она. - Но как он может? Еще час назад его обвинили в тягчайшем из земных преступлений - предательстве человечества, а сейчас он, как ни в чем не бывало, спокойно проводит свои опыты".

- Я думал, - начал Брэбент непринужденно, - что мы выслушаем всю историю жизни Джероффа среди горменов, секунда за секундой. Но, слава тебе Господи, им надоело, - он кивнул в сторону молчаливых наблюдателей.

- А что я должна делать? - холодно спросила Рей.

- Ну, делай, что хочешь. Это не имеет значения. Мы будем заниматься наукой, Рей. - Он запнулся. - Подумай об этом, ладно? Я хочу провести кое-какие эксперименты на уровне сознания, а подсознание само проявится.

Он поставил бобину на магнитофон.

- Я здесь начитываю буквы, но они звучат не в алфавитном порядке, а как попало. Я хочу, чтобы ты проделала одно упражнение.

- Какое?

- Ключевая фраза - "У Мери есть ягненок". Мне нужно, чтобы твой коленный рефлекс реагировал на буквы только из этой фразы. Все очень просто. Ты слушаешь мой голос в наушниках и каждый раз, когда я называю букву, имевшуюся в этой фразе, ты почувствуешь в коленной чашечке электрический удар. Не очень сильный, но достаточный, чтобы дернулась нога. Все элементарно просто. Павлов когда-то проделывал с собаками опыты посложнее. И еще одно. Повторяй вслух все буквы, которые ты услышишь.