Драконья мята (Абиссин) - страница 39

– Из-за этого «камешка», как вы сказали, заболел мой слуга. К счастью, я нашел его раньше, чем случилось непоправимое. Я понимаю, за что вы ненавидите меня, – я разрушил ваши честолюбивые мечты о браке дочери с сыном консорта. Но вы даже не подумали о людях, которые могут пострадать!

– Я не имею к этому никакого отношения, – собравшись с силами, ответила Мередит. – Амулеты, вызывающие болезнь, не такая уж редкость. Хоть и стоят недешево.

– Вы правы. Но у меня в руках – обычный камень, который изменился только благодаря магии Тэнгу. Это – действительно редкость. И еще одно. У меня отличное обоняние, а камень пахнет теми же цветочными духами, что вы сегодня использовали, леди.

Повисло молчание. Глен неторопливо подбрасывал на ладони камешек, словно забыв о том, как он опасен, Мередит неподвижно замерла в своем кресле.

Она никогда не чувствовала себя такой беспомощной. Даже живя при дворе, среди постоянных интриг, когда трудно определить, где друзья, где враги, или после смерти мужа, оставшись практически без средств, Мередит всегда успешно отстаивала интересы семьи. Сам консорт, столкнувшись с леди Тэнгу пару раз, отдавал ей должное.

И сейчас, в этой простейшей игре, её обошел мальчишка?! Не только избежал болезни, но еще и сумел обернуть силу Тэнгу против неё же!

«Кажется, я начинаю понимать консорта. От него нужно избавиться, и как можно скорее!»

Из письма правителя она знала, что жрецы признали Посвящение Глена настоящим. А, значит, парень действительно получил силу Огня, пусть пока еще и не умеет ей пользоваться: «Ты все еще человек, Глен… Я не позволю тебе стать драконом!»

– Допустим, – начала Мередит, вкрадчиво улыбнувшись, – только допустим, что вы правы, Глен. И этот камень послала я. Обращаю ваше внимание, что это – не признание. Но кое-что вы не учли. Судьи консорта – обычные люди. Они не способны ощутить магию Тэнгу, и сочтут этот камень обычным булыжником, коих тысячи. Если вы выступите с обвинением, вас поднимут на смех. Тем более, что вы до сих пор находитесь в добром здравии, несмотря на то, что таскаете его с собой.

Глен убрал камень.

– Вы – достойный противник, леди Мередит, – с некоторым уважением отозвался он, – сражаетесь до последнего. Что ж, отвечу по порядку. Этот камешек слишком маленький, чтобы навредить дракону.

Мередит отодвинула кресло подальше от него. Такой суеверный страх позабавил Глена.

– И второе. Я и не собирался идти в суд. Но есть один человек, которого мы оба знаем, и он подтвердит мои слова.

Мередит похолодела, не сомневаясь в том, что сейчас услышит.