Там что-то происходит,— сказал пилот, сидевший рядом с Кларком, вглядываясь вниз, где должен был быть аэродром Баланга.— Не понимаю, что, но что-то там происходит!
Игрушечный самолетик, освещал себе дорогу слабыми фарами, шел на посадку. Вот он коснулся земли.
Высокий американский сержант в каске, покрытой веревочной сеткой, и в масккомбинезоне озабоченно говорил в «уоки-токи»:
— Да я и сам не понимаю, откуда тут мог взяться самолет. Что?.. Да, сэр... Слушаю, сэр!
И, сделав знав солдатам следовать, за ним, побежал к месту посадки.
Самолет все медленнее и медленнее катился по земле, освещая себе дорогу фарами, и когда остановился, то на самом краю темноты перед ним вдруг выросли фигуры солдат, наставившие на него автоматы.
— Вот оно, началось,— сказал пилот тихо.
— Мятеж?— задохнулся Mopp.
— Какой мятеж! Разве не видите? Иностранцы.— Пилот вынул из заднего кармана пистолет.— Американский десант.
— Спрячьте,— скомандовал ему Кларк. Вглядевшись в солдат, которые, не опуская автоматов, приближались к самолету, он сказал: — По-моему, это то самое, о чем говорилось в Совете Безопасности. Хольц, снимайте.
Хольц молча щелкнул затвором фотокамеры — раз, другой, третий.
— Эй, в самолете,— раздалась снизу команда.— Руки на затылок, и по одному спускаться!
— Если вы действительно честные люди,— сказал пилот,— вы немедленно сообщите об этом в свои газеты... Сообщите!
Ему никто не ответил.
Журналисты стояли на поле под дождем, окруженные автоматчиками. С ними стоял и пилот.
— Кто такие? — спросил давешний сержант и повел по лицам лучиком света от карманного фонаря. Журналисты стояли, как и было приказано, с руками на затылке. Вместе с ними стоял пилот. Наконец лучик уперся в лицо Кларка.
— Постойте, это же...— пробормотал сержант удивленно.
— Ну, ну, смелей,— сказал Кларк,— кто я?
— Фрэдди Кларк,— выпалил сержант радостно и тут же спохватился. — То есть нет, я не знаю ... кто такие?
— Узнал, — сказал Кларк. — И я тебя узнал, дорогой мой соотечественник. — И уже властным тоном продолжал. — В общем, так, ты меня знаешь, мы журналисты. Посланы сюда с важной миссией, веди нас немедленно на телеграф.
— Но я...
— Никаких но. Ты что, не видишь, кто я?
— Вижу.
— Веди.
— А они? —показал он автоматом на других.
— Со мной,— сказал Кларк. — Журналисты.
— Все?
— Все.
Под дулами автоматов они пошли к зданию аэропорта.
— Смотри ты,— сказал одни из американских солдат другому. — Сам Фрэдди Кларк с нами.
— А говорили — полная секретность,— пожал плечами другой.
— Значит, так задумано, — многозначительно сказал третий.