– И по этой причине вы сами отбираете себе учеников? — Спросил Летис, оторвавшись от созерцания окружающего пейзажа.
— Именно. Мои влияние и сила позволяют мне отбирать лишь тех, кто не сможет просто сидеть на месте. Ты, Летис, исследователь по натуре — сколько раз тебя ловили за попытками проникнуть в хранилище знаний? А ты, Иэздар, ради чего жаждешь силы? Ради возможности самостоятельно исследовать миры, как твой погибший отец, верно? Я не ищу талантливых учеников, я ищу особенных.
Иэздар вдохнул холодный, душистый воздух. Он слушал учителя и одновременно созерцал то, чего никогда не видел прежде. Простирающиеся до самого горизонта холмы были устланы зеленым ковром, на который, казалось, кто-то пролил краску – до того много здесь было цветов. Под ярко-голубым, разбавленным редкими белоснежными облаками небом молодой маг отчего-то почувствовал себя бесконечно маленьким и бесконечно слабым, но чувство это не пугало и не вызывало отвращения – оно словно бы открыло Иэздару глаза, заставив увидеть то, что от него так тщательно скрывали.
- Спасибо, учитель. – Иэздар повернул голову вслед пролетевшей прямо перед его носом птице. – Спасибо за то, что выбрали именно нас.
– Лучшей благодарностью будет прилежная учеба. А сейчас я вас кое с кем познакомлю.
Летис и Иэздар то и дело с опаской косились на людей-охотников, к отряду которых они присоединились. Мэтр Дэрроу, казалось, знал, что Летис согласится в тот же день, и заранее припас пару клинков для своих учеников. Но, пусть они и умели обращаться с мечом, серьезно фехтованием ни Иэздар, ни Летис не занимались. Зачем, если магия способна защитить куда как лучше остро заточенной стали?
– … не страшна магия. Более того – этот монстр обращает в ничто всё колдовство вокруг себя, так что вам стоит быть осторожнее. – Усач в пузатой кирасе и похожем на кастрюлю шлеме описывал существо, на которое они планировали сегодня напасть. Василиск. В старых книгах, пусть туда и были занесены десятки тысяч видов магических зверей, упоминаний о неуязвимых к магии тварях не встречалось, что серьезно покоробило самоуверенность Летиса. Три десятка лет назад он даже на оленя пошел лишь после того как прочитал, что этот зверь из себя представляет – Летис, как и все эльфы, берег свою жизнь и не желал лишаться её из-за собственной неосторожности... И теперь он вместе с толпой незнакомых ему людей шел охотиться на нечто, обладающее помимо способности рассеивать магию еще и зубами размером с руку взрослого мужчины. Не будь здесь мэтра Дэрроу и Иэздара, он бы не то, что не согласился – он бы посмеялся над тем, кто предложил бы ему подобное.