Гренада моя (Калбазов) - страница 217

– Игорь, а что п-по нашей б-броненосной б-бригаде?

– Ошметки, – безнадежно махнул рукой тот. – Мой взвод ссадили с «Сорок», всучили нам четыре подбитых «Тарантула». Ну, мы покорпели над ними, поставили страдальцев на ноги. Парни уж гундеть начали, мол, машины отобрали и определили в ремонтников. Они же у меня те еще ухари. Мы на двух «Сороках» три дня давали франкистам прикурить. И тут уж и бронеходы целы, и на мужиках ни царапины. Кстати, пару «Тарантулов» как раз мы и выволокли прямо с поля боя. И этих бойцов – гайки крутить.

– Но, я так п-понимаю, не-эспроста?

– Это да. Тут в светлых штабных умах созрел отчаянный план. Я так разумею, готовятся к контрудару. Если не вперед, так хоть свое вернуть. А тут твой «Крестоносец» стоит сирота сиротой.

– П-по-озволь повторить вопрос. Н-нас не-э н-на убой отправляют?

– Наша задача – разобраться с тремя бронепоездами противника. Уж больно они кровь портят.

– Это л-легко. Они же б-беззубые, – с нескрываемой иронией произнес Григорий.

– Зубы у них есть. Но если взять из засады, то мы им их в глотки вобьем.

– С-согласен. Цель крупная, м-малоподвижная. Но…

– Ты свой бронеход получишь в любом случае. Потери слишком большие, и простаивать этому монстру не дадут, а загнать в рубку некого. Со мной идут только добровольцы.

– Б-без «К-крестоносца» в-вам с б-бронепоездами кисло п-придется, – покачал головой Азаров.

– Твоя правда. Там хорошая бронебойка не помешает. «Кастилия» и «Арагон» – по сути, подвижные батареи, в каждой по шесть стопятидесятимиллиметровых орудий да по паре площадок с зенитными установками и пулеметами. А вот «Наварра» – это уже серьезно. Два броневагона по паре башен с семидесятипятимиллиметровыми пушками. Причем не те огрызки, что будут у нас. Они и фугас подальше забросят, и бронебойными не постесняются врезать. И находятся за броней не чета нашей. Пятьдесят миллиметров под углом сорок пять градусов.

– Г-германские б-бронеходы, к-как я понимаю, – чтобы за с-своих посчитали?

– Правильно понимаешь.

– Если в-возьмут, то п-повесят, – заметил Григорий.

– Веревка или пуля, невелика разница, – хмыкнул Игорь. – Главное, чтобы марокканцам не отдали. Вот уж кто покуражится от души.

– И т-то верно, – вынужден был согласиться подпоручик. – Я с т-тобой, Игорь.

С одной стороны, они разменная монета. С другой… Война – она и есть война. И здесь, чтобы достигнуть успеха, приходится кем-то жертвовать. Что же до риска и смерти… Пусть у Азарова не столь огромный опыт, но, признаться, он как-то уже привык к тому, что они все время рядом. Как бы банально это ни звучало. Человек быстро ко всему приспосабливается.