Черная стрела (Паркер) - страница 10

— Что с ним случилось? — спросил Хитомаро.

— Злые призраки съели его.

Глаза Торы расширились:

— В самом деле?

Старуха закатила глаза и воскликнула:

— Это правда. Призраки этой бедной молодой леди и ее младенца. После этого его никто не видел.

Ее муж нахмурился. — Здесь я рассказываю эту историю. — Он повернулся к Торе и Хитомаро. — Отец господина Маро был довольно старый, когда снова женился, ему посчастливилось заиметь еще одного сына! — Он бросил на жену многозначительный взгляд. Старуха усмехнулась и, отвернувшись, вразвалочку направилась к другим клиентам.

— Ну и что? Продолжайте, — сказал Тора.

— Ну, они нашли госпожу и ее мальчика в лесу. Убитых стрелой! — Он наклонился вперед. — Стрела мощного лука прошла через них обоих. Как через двух птиц на вертеле. Отца господина Маро, который души в них не чаял, это убило. Он сделал паузу и посмотрел на кувшин с вином:

— Вы не пьете. Могу я предложить вам еще вина?

Они покачали головами, а Тора спросил:

— Как насчет еще одной чашки для вас?

В одно мгновение чашка вновь возникла из рукава старика. Тора наполнил ее, старик выпил, спрятал чашку и продолжил:

— Ну, господин Маро стал преемником своего отца, но ему не повезло в семейной жизни. Выжил только один его сын, Макио. Но жена Макио умерла молодой. Говорят, она спрыгнула с верхней галереи замка через несколько недель после свадьбы, и он не стал жениться снова. После этого господин Маро пошел на охоту, с которой возвратился в сумасшедшем бреду. Потом он заперся в своей комнате и больше из нее не выходил. Поговаривают, что он плачет и рыдает в своей комнате днем и ночью. Поэтому будет благословением, если он, наконец, умрет.

Тора вздрогнул:

— Должно быть, злые призраки свели его с ума.

Старик кивнул и добавил:

— Имейте в виду, скоро здесь будут большие проблемы. С новым губернатором. Макио захочет избавиться от него, так же, как и его отец — от предыдущего.

— Что? — в один голос воскликнули Тора и Хитомаро.

— Ха! Вы мне не верите? Старого звали Ода. Он прибыл из столицы так же, как этот, потом собрал вещи и хотел бежать, но сломал шею, упав с лошади. Они сказали, что это был несчастный случай, — фыркнул старик.

Хитомаро спросил:

— Так это не был несчастный случай?

— Его лошадь пришла домой со стрелкой в ​​заднице.

Тора и Хитомаро переглянулись, затем Хитомаро встал и бросил на стол несколько монет. — Глупо такое говорить, — резко сказал он. — Если кто-то поднимет руку на губернатора, то император пошлет армию, чтобы научить их должному уважению.

— Ну-у, — протянул старик, сметая монеты, — тогда все в порядке. В конце концов, всегда так и бывает.