Черная стрела (Паркер) - страница 171

Хитомаро молча покачал головой.

— Ты имеешь представление, кто это сделал?

Хитомаро одернул свой пропитанный кровью рукав. У него по-прежнему с был остекленевший взгляд.

— Хитомаро. — Акитада наклонился в нему. — Думай! Мы должны найти убийцу, чтобы очистить тебя. Все может помочь. Она на кого-то жаловалась? Кто были ее друзья? Она беспокоилась о каких-то вещах?

Хитомаро на каждый вопрос лишь качал головой. Он нахмурился, казалось, делал попытки сосредоточиться. — Она задавала много вопросов о расследовании убийства. Но она также задавала другие вопросы, когда я рассказал о судье. — В его голосе сквозила горечь. — Я, как последний дурак, ей рассказывал. Она всего лишь использовала меня, чтобы получить информацию. Его глаза встретились на мгновение с глазами Акитады. — Пусть это закончится, господин. Она уже не сможет создать какие-либо проблемы. Если вы начинаете искать ее убийцу, враг предпримет другие меры. Теперь же можно просто расценить как ссору с любовником.

— И тебе придется умереть за него. Самый мягкий суд в столице не сможет вынести другой приговор, ведь это будет второе убийство.

Рот Хитомаро изогнулся в кривой улыбке:

— Не волнуйтесь так. Я это моя вина и я готов за нее ответить.

— Что? Зло закричал Акитада. — Ну, тогда, идти в тюрьму, потому что я не могу спасти тебя от этого, но не думай, что твои друзья будут отдыхать в то время, как ты предстанешь перед судом, приговорен и казнен, потому что ты устал от жизни. Он шагнул к сундуку с одеждой, открыл его и рылся в нем, пока он не нашел стеганый охотничий халат, толстые гетры и старую шапку с меховой подкладкой. Хитомаро молча смотрел, как Акитада оделся, достал меч и перекинул его через плечо, а затем хлопнул в ладоши.

Зашел стражник.

Такой большой и сильный мужчина, Хитомаро, сидевший опустив голову, выглядел необычно истощенным и беспомощным, его широкие руки безвольно лежали на коленях.

— Отведите лейтенанта в тюрьму и заприте его, — отрезал Акитада.

Когда Акитада сошел с коня перед домом Омейя, там уже собралась толпа зевак. Его сопровождали только Тора и угрюмый Гэнба. В спешке, Акитада обогнал остальных стражников, знаменосца и писаря, но, тем не менее, люди его признали и молча разошлись перед ним.

Акитада посмотрел на них, потом посмотрел вверх и вниз по улице, на соседние дома и на расположенные через дорогу сады Святилища Лисы. Получив представление о месте, он вошел в дом Омейи.

Худенька девушка с гротескно большой головой и закрученными в пучок тонкими, жирными волосами попыталась скрыться по коридору, ведущему к задней части дома. Позади нее, крутые ступени вели на второй этаж.