— Что ты делал со своими вещами в гостинице?
— Девушка сказала положить мешок на кухне. Когда я иду, то ношу его на палке через плечо.
— Значить он был с тобой на рынке?
— Нет. Горничная сказала, чтобы оставил его позади корзины с рисом.
— Ты не боялся, что кто-то может взять твои золотые монеты?
Такаги громко рассмеялся. — Золота в мешке не было. О нет. Отец сказал: — Положишь золото в шарф и обвяжешь его вокруг талии. — Он похлопал себя по этому месту и вспомнил о своей потере. — Три золотые монеты. Вы ведь вернете их обратно?
Акитада уставился на фермера, а затем приказал Хитомаро увести его. — Интересно, а, — пробормотал он Торе. — Кто-то должен был видеть этих троих на рынке. Они достаточно запоминающиеся.
— Еще как! Я не знаю о двух других, но это выглядит плохо для Такаги. Он не слишком заметный. Дурак еще признался, что он видел нож и тот ему понравился.
— Действительно, он не такой приметный, но его история звучит довольно убедительно. И помните, из троих он единственный, кто не признался. Кстати, ты был прав. Ни один из троих не выглядит преступником. Умэхара кажется только тем, кем он и представляется — старым торговцем. Многие местных жители должны подтвердить это. Возможно, судья приложит усилия, чтобы проверить свою версию и поискать другие, но у меня возникли сомнения. Актер Окано боится собственной тени, и крестьянин достаточно наивный, что верит в сказки про демонов, которые наказывают людей за преступления. Я не могу себе представить, чтобы кто-то поверил в нелепую историю, что они являются членами банды. — Он вздохнул. — Я убежден, что мы должны проверить все в этом деле. Увидев насмешливый взгляд Торы, он добавил:
— Я хочу, чтобы ты поговорил с горничной в гостинице.
Тора вскочил с нетерпением.
— Не так быстро. До сих пор вы вели себя не очень дипломатично, и я не хотел вмешиваться в расследование, назначенное судьей, в исполнение его обязанностей. Только мысль о том, какие злоупотребления при этом совершаются, заставляет меня вмешаться. Будьте очень осторожны, думайте, прежде чем что-то сказать или сделать.
Когда Тора уже собрался уходить, пришел Хитомаро, чтобы объявить о посетителе. Это был воин в доспехах с гербом Уэсуги. К его шлему была подвязана полоска белой ткани.
— Посланник из Такаты, господин, — громко сказал Хитомаро.
Акитада посмотрел на белую повязку и сел.
— Говори, — сказал он мужчине.
Воин опустился на колени и отрывисто поклонился. — Этот скромный человек объявляет о смерти великого господина Таката, Уэсуги Маро, Верховного правителя Этиго, покорителя страны варваров и главы клана. Пусть милостивый Будда направит его душу в рай.