— Сожалению, Ваше Превосходительство, — сказал управляющий Уэсуги. — Что мальчик вам помешал. Я надеюсь, что он не смутил вас?
— Вовсе нет, Кайбара. Я очень люблю детей, — сказал Акитада с улыбкой, которая медленно сошла с его лица, пока он стоял, глядя им вслед.
Как только Акитада вернулся с похорон в свою резиденцию, он распорядился вызвать Тору и Хитомаро, чему те было удивлены. Ушибы Хитомаро уже потемнели, но он, казалось, не выказал особого энтузиазма, что было на него не похоже. Акитада сменил свой официальный наряд на охотничьем пальто и сапоги, и сказал им, чтобы оседлали трех лошадей.
— Куда мы идем? — спросил Тора.
— К замку Таката. Надо поторопиться. У нас мало времени.
На холодном голубом небе ярко светило солнце, освещая землю, и они без задержек добрались до места. Когда они подъезжали к цитадели, то издали увидели хвост похоронной процессии, которая входила в расположенную ниже замка деревню.
— Ну, — Акитада призвал своих помощников. — Нам надо ехать в объезд. Я хочу осмотреть замок Уэсуги с тыльной стороны. Лес скроет нас от посторонних глаз.
Тора и Хитомаро переглянулись и нащупали свои мечи.
Зайдя в лес, они вынуждены были замедлить темп. На открытых местах лежали снежные сугробы и лошади могли напороться на упавшие ветки. Через некоторое время они остановились.
— Нам лучше вести лошадей, господин, — сказал Хитомаро. — Это будет быстрее и безопаснее.
Акитада согласился, и они осторожно продолжили продвигаться вперед, угадывая направление и выискивая проходы между деревьев. Тора споткнулся о корень и разразился проклятиями.
— Тут же должны быть какие-то дороги или тропы, ведущие через этот лес. Мы были бы уже на месте.
— Я думаю, во время войны охранники патрулируют дороги, — сказа Акитада, — но в провинции последние десятилетия не велись войны. Я надеюсь, что мы не оставим следов.
Для любопытного Торы, которые всю дорогу про себя строил догадки о целях этой поездки, это были слишком много:
— Почему же? Что все это значит?
— Терпение. О, я вижу там просвет. Мы можем выйти из леса.
Они вышли из-за деревьев и оказались на краю глубокого оврага, отделяющего лес от крутого склона, на котором они увидели северную сторону замка Таката.
— О боги, — выдохнул Тора. — Здесь слишком круто. Только обезьяна сможет туда подняться, но и ей придется сначала научиться перелетать через этот овраг.
— Вы видите крышу, торчащую там? Указал Акитада. — Это северный павильон. Я хочу подойти достаточно близко, чтобы увидеть, не выбросили ли что-нибудь с расположенной выше галереи, но нам надо оставаться в тени деревьев как можно дольше.