Призраки Черного леса (Шалашов) - страница 48

– Еще, господин Артаке. Как ваша будущая жена, я имею право знать ваше происхождение.

– А как вы считаете?

– Мне кажется, что вы сын богатого купца, поссорившийся с родителями.

– А как вы догадались? – хмыкнул я.

– Все очень просто, – важно пояснила девица. – Вы хорошо пишете, значит, получили образование. Тратят деньги направо и налево люди, привыкшие к богатству.

– Или те, на кого богатство свалилось нежданно-негаданно, – дополнил я. Поинтересовался, сдерживая смех: – А благородное происхождение вы исключаете?

– Благородный человек никогда бы не позволил себе отказаться от усадьбы! Он должен осознавать свою ответственность перед домом, перед землей и перед людьми.

– Да, действительно, – кивнул я. – Ни разу в жизни не встречал благородного человека, который бы подарил неизвестной особе имение. Как там вы его обозвали? Яблоневый сад?

– Раньше усадьбу называли усадьбой Йорген, по имени моих предков. Апфельгартен – гораздо благозвучнее, чем Артаке. Но если вы возражаете…

Мне было все равно. Хоть яблоневый сад, хоть брюквенное поле.

Выпроводив-таки фрейлейн Кэйтрин, я улегся в постель. Подвинув Лоту – вот молодец девка, умеет спать! – попытался еще раз все здраво взвесить и составить план действий. В результате получилось даже несколько планов. Самым мудрым казалось убийство бедной сиротки, с сокрытием трупа. Не видели дочку рыцаря Йоргена пять лет, но ведь никто и не искал! (Правда, придется убить Томаса с Курдулой, а их жалко – безвредные старички!) Еще вариант, показавшийся стоящим, – оседлать Гневко, забрать у ростовщика деньги (а то и черт с ними!) и ускакать куда-нибудь подальше. Можно обратно, в Швабсонию, можно в другую сторону. К горам, где гномы пасут коз и приносят сыр. А слово… Ну, прощают же тех, кто изменяет слову под страхом смерти. А брошенная невеста будет рада. Наверное, так бы и сделал, если бы купчая оставалась у фрейлейн Кэйтрин!

– Как же вы жить-то будете? – подала голос Лота. Приподнявшись на локте, девушка зевнула. – Такие благородные оба – хошь удавись.

– Ты же вроде спала? – удивился я.

– Да я так, подремывала. Поспишь тут с вами, с благородными. Вы тут благородством меряетесь, а мне слушай. Ты дальше-то как жить собираешься, после свадьбы?

– В каком смысле? – не понял я.

– Так ты же у алтаря будешь клятву давать – мол, в горе и в радости вместе. Ты же жене слово дашь, что изменять не будешь.

– Лота, как тебя, умную такую, да еще не убили? – вздохнул я, понимая, что девка права.

– Так я ж не со всеми умная, а только с тобой, – усмехнулась шлюха. – Поняла, что по морде не дашь и голой за дверь не выкинешь.