В царствование императора Николая Павловича Том 4 (Михайловский, Харников) - страница 93

Ольга терпеливо ждала е ответа, и Надежда вкратце рассказала ей, а заодно, и Адини, все, что она знала о Вадиме Шумилине.

– Бедный, – вздохнула Ольга, – какая трагедия – потерять мать. А у него нет дамы сердца? – тут великая княжна неожиданно потупила взгляд, и густо покраснела.

«А я, похоже, угадала, – подумала Надежда. – Вот умора будет, если и эта дочь императора Николая втюрится в Вадима, и у них начнется роман. А, впрочем, пусть все идет своим чередом. Может быть, ничего и не получится – пофлиртуют немного, да и расстанутся».

– Ну, что, красавицы, – сказала Надежда, – давайте спать. Завтра у нас у всех будет много дел. Адини, это тебя касается в первую очередь – ты даже представить себе не можешь – сколько хлопот со всеми свадебными делами.

А ты, Ольга, завтра увидишь столько для тебя необычного и нового, что к вечеру, наверное, с ног будешь валиться. Так что, объявляю отбой. Адини, проводи сестру в ванную, и покажи ей – как и чего. А я пока застелю вам постели. Будете спать в гостиной. Но только, чур, не болтать лежа на постели – а то знаю вас, утром встанете, а глаза красные, как у кроликов. А вы должны быть завтра ослепительными и неотразимыми.

Ольга, это тебя тоже касается, – и Надежда лукаво улыбнулась великой княжне.



По следам золотоискателей

Мотор «Тигра» мерно рычал, и бронеавтомобиль порой мягко подскакивал на неровностях дороги. Хотя, какая там в задницу дорога – местные жители чаще передвигались от одного населенного пункта к другому верхом, а не на повозках.

Капитан Мальцев, сидя за рулем «Тигра» искоса поглядывал на Фернандеса. Этого метиса считали в крепости Росс одним из лучших вакеро – своего рода ковбоем, только местного розлива. За его порядочность и верность поручились весьма уважаемые люди русской колонии.

Фернандес был храбрым парнем, только, похоже, вид самодвижущейся повозки до смерти его напугал. Он, конечно, слышал, что где-то далеко, за Большой Соленой Водой люди построили дороги, по которым изрыгающие дым машины везут большие фургоны с грузами и пассажирами. Но, одно дело слышать, и совсем другое – видеть.

Но русский капитан, которого местные жители уже окрестили «el mago»* (* в переводе с испанского – колдун), запросто управлял чудо машиной, ведя при этом разговор с вакеро. Тот интересовался здешними дорогами, и расположенными поблизости бывшими католическими миссиями и ранчериями** (**небольшие селения). Но, испанцы, когда-то населявшие эти края, в большинстве своем отсюда уехали. Зато все больше и больше становилось выходцев из Северо-Американских Соединенных Штатов. Судя по тону, с которым русский капитан расспрашивал о них Фернандеса, он их сильно недолюбливал. Надо сказать, что и вакеро янки тоже сильно не нравились.