Воронья Кость (Лоу) - страница 65

— Совсем как Гьялланди, — сказал Хальфдан, обсасывая пальцы, обожженные о решётку; закутанный в плащ скальд выказал ему признательность одобрительным жестом.

— Наступила ночь, — продолжал Воронья Кость. — Поднялась полная луна. Лис спросил: “Вы когда-нибудь гуляли под луной?” Крабы ответили: “нет, никогда”, ведь, будучи такими крошечными созданиями, они боялись отходить далеко от своих домов у реки. “Не волнуйтесь”, — заверил их Лис. “Ступайте за мной. Я защищу вас от врага”. И крабы радостно последовали за ним.

По дороге Лис рассказывал им занимательные и смешные истории, и им казалось, что они приятно проводят время. А затем Лис остановился, отрывисто и резко тявкнул. Внезапно целая стая лисиц выскочила из леса, и присоединились к своему родичу, они охотились за несчастными крабами, которые спасаясь, разбегались в разные стороны, но лисы скоро переловили всех крабов и съели.

Когда лисы закончили пиршество, они сказали своему другу: “Ты мудр и хитёр. Ты и в самом деле принц хитрецов”. Так оно и было.

Кто-то рассмеялся, некоторые нахмурились, так как понимали, что в этой сказке содержится смысл, но не хотели показать, что не поняли его. За исключением Каупа, конечно же, который всегда хотел разобраться в непонятных ему вещах, имеющих отношение к северянам.

— Так эта история говорит о том, что все крабы глупы, а все лисы — хитры? — спросил он, улыбаясь.

Воронья Кость склонил голову набок, став похожим на забавную птицу, но не улыбнулся.

— Возможно, эта история говорит, что есть много способов поймать крабов, — ответил он.

— Наверное, — заметил Берто, глядя на Воронью Кость, — эта история больше о том, как лис может преуспеть, притворившись дружелюбным принцем.

Воронья Кость улыбнулся, остальные нахмурились, а кое-кто из присутствующих фыркнул, заметив, что в этой сказке принц почти и не упоминался. Да и что какой-то венд может понимать в норвежских сказках?

— Раз уж ты поупражнялся в историях, — обратился Гьялланди к Вороньей Кости, чтобы предотвратить ссору, к которой уже готовился Берто, — Может быть, ты поведаешь нам, о чём тебе сказали они.

Он высвободил из плаща руку и взмахнул ей, указав на стаю кружащихся птиц с взъерошенными из-за ветра перьями. Воронья Кость помолчал, так что остальным показалось что он раздумывает, на самом же деле он размышлял, насколько ему полезен этот скальд, чтобы терпеть его компанию. Когда речь заходила об умениях Гьялланди, тот становился ревнивее женщины, считая Воронью Кость соперником, хотя принцу было выгодно, чтобы кто-то воспевал его подвиги, а так, скальд раздражал Воронью Кость ещё больше, чем песок в хлебе.