Кровавые лепестки (Тхионго) - страница 180

Нжугуна играет гостя, который остановился у ворот дома. Он воздает хвалу дому и спрашивает, кто хозяин, чтобы с его разрешения пасть на землю и выкупаться в пыли подобно молодому носорогу. Ньякинья отвечает ему, говорит, что рада гостю, что он может чувствовать себя здесь как дома.

Н ж у г у н а.
Покажи мне невесту!
Покажи мне невесту!..
Х о р.
Я пройду по всему Илморогу…
Н ж у г у н а.
…По которой днем кричали мои козы.
Х о р.
Я пройду по всему Илморогу,
Приветствуя молодых храбрецов.

В центр круга выталкивают Ванджу. Все показывают на нее пальцами, а Ньякинья говорит, что это и есть невеста, «она наша, правда, наша, а не чья-то еще, она не из Другого, соседского дома, и мне не придется выслушивать из-за нее множество оскорблений».

Почтительность Нжугуны мгновенно исчезает. На его лице написано презрение.

Н ж у г у н а.
Это и есть невеста?
Это и есть невеста?
Х о р.
Я пройду по всему Илморогу…
Н ж у г у н а.
Такая черная, такая хорошенькая,
Но, увы, она же не девственница!
Х о р.
Я пройду по всему Илморогу,
Приветствуя молодых храбрецов.

Ньякинья принимает вызов, она клянется отомстить гостю за оскорбление и обрушивает проклятия на весь его род.

Н ь я к и н ь я.
А ты на что-нибудь способен?
А ты на что-нибудь способен?
Х о р.
Я пройду по всему Илморогу…
Н ь я к и н ь я.
Ты из тех, что горазды хвалиться,
А невесте от тебя мало толку!

Нжугуна не лезет за словом в карман, он снова бросается в бой с горделивой самоуверенностью опытного ухажера. Начинается настоящая баталия слов, жестов и намеков, подразумевающих всевозможные любовные коллизии. Толпа танцоров приходит в неистовое возбуждение — всем интересно, кто первый уступит, признает себя побежденным под тяжестью оскорблений. Ньякинья подавляет соперника, ее удары метко поражают цель.

Н ь я к и н ь я.
Та невеста была не про тебя,
Та невеста была не про тебя.
Х о р.
Я пройду по всему Илморогу…
Н ь я к и н ь я.
Я просто сжалилась над тобой,
Увидев, как ты изнываешь.
Х о р.
Я пройду по всему Илморогу,
Приветствуя молодых храбрецов.

Нжугуна сдается. Почему, спрашивает он, единоутробные братья должны драться друг с другом, когда общий враг стоит у ворот? Он обращается с мольбой к матери. Он поет песню бойца, утомленного битвой, но возвращающегося домой с победой.

Н ж у г у н а.
Матушка, встречай меня!
Матушка, встречай меня!
Неужели ты думаешь,
Что возвращение твоего сына
Будут праздновать чужие люди?

Женщины затягивают песню, которая поется в честь новорожденного или бойца, вернувшегося после схватки с врагом.

Захваченный всеобщим возбуждением, Мунира тоже попробовал спеть песню, ему казалось, что он найдет слова. У Нжугуны и Ньякиньи все получалось так легко и непринужденно! Но, едва начав, он запутался. Теперь Нжугуна и Ньякинья вместе ополчились на него.