ДРИАД: Ловкость 8 Сила?
Если вы убили его, то 284.
Лицо лорда Тэмпеста остается непроницаемым. Он уходит за перегородку и, когда возвращается, держит в руках одну из шкатулок, завернутую в ткань так, чтобы цвет остался вам неизвестным. Откинув полированную крышку вы видите… — 313.
Устроившись гребцом на целые сутки, вы зарабатываете право быть перевезенным через реку. Работа изнурительна и непривычна (потеряйте 8 СИЛ). Если вы еще не испустили дух, то на следующий день вас вместе с Лучиком переправят на другой берег. Там вы снова попадаете в лето и изо всех сил пытаетесь согреть продрогшие кости. До места встречи с кораблем эльфов уже недалеко, и вы торопитесь вперед. Уже к вечеру дорога приводит к дюнам, отделяющим лес от берега моря — 182.
Через четверть часа жреца приводят в вашу каюту. Это человек средних лет в темно-синем одеянии, лысоватый и не слишком приятной наружности. Глаза его бегают, как будто он все время опасается какого-то подвоха с вашей стороны. Вы спрашиваете, может ли он обеспечить вам благосклонность своего бога. Жрец не без колебаний соглашается сделать это, запросив, однако, 12 золотых в качестве платы. В соответствии с общеизвестными правилами, торговаться с жрецами нельзя — можно только отказаться от их услуг. Согласитесь (564) или откажетесь (178)?
Корабли понемногу начинают сближаться. Тролли замечают на палубе вашего драккара своих исконных врагов и ревут от ярости. В соответствии с обычаями эльфов, Байэлл с поклоном отдает вам свой маленький кинжал, который носит каждый морской эльф. Это символизирует передачу в ваши руки его жизни и командования предстоящим сражением. Поклонившись в ответ и обняв капитана, вы направляетесь на капитанский мостик, а вейри отдает приказ расчехлить необычной формы конструкцию на носу судна. Это небольшая металлическая труба, закрывающаяся с одной стороны толстой цилиндрической крышкой. Одновременно лучники выстраиваются на носу и вдоль бортов — 148.
Лорд уже готов поверить, когда замечает кулон. «Мне все-таки кажется, что ты сказал не всю правду, — ласково говорит он, и его тон не предвещает ничего хорошего. — По-моему, ты обычный шпион короля, а эту вещицу дал тебе не кто иной, как сам Рондуэл! Не так ли?» Как вы ни уверяете, что не так и получили вы ее совсем от другого человека, Шауэлл непреклонен. Он приказывает страже схватить вас и казнить как вражеского лазутчика…
Сразить первого стража удается без труда — он просто не ожидает нападения. А вот второй, ничуть не растерявшись, отставляет в сторону бесполезную алебарду, достает меч и уходит в глухую оборону. С ним придется повозиться.