Дети капитана Гранта (Верн) - страница 49

Однако выполнить это было трудно. Лошади, ступая по топкой почве, утомились сверх всякой меры, а вода все прибывала. Всадники пришпоривали коней, но около двух часов пополудни на равнину обрушился тропический ливень, укрыться от которого не было никакой возможности.

Вымокшие, продрогшие, полуживые от усталости, путники лишь к вечеру добрались до полуразрушенного ранчо и забились в жалкую хижину. С великим трудом им удалось развести костер из влажной травы, дававший больше дыма, чем тепла. За стенами бушевала непогода, и сквозь прогнившую соломенную крышу просачивалась дождевая вода.

Скудный ужин не вызвал оживления, и лучшее, что можно было сделать в подобном положении, – это лечь спать. Но и уснуть оказалось непросто. Под порывами ветра стены ранчо поминутно грозили рухнуть. Лошади вели себя беспокойно.

Утром сыпал мелкий дождь, окрестные заводи и болота представляли собой безбрежное водное пространство, где на каждом шагу путников подстерегали предательские провалы. Взглянув на карту, Паганель решил, что Рио-Гранде и Рио-Виварата, в которые обычно стекает дождевая вода с равнины, вышли из берегов.

Пришлось бросить поводья, предоставив лошадям самим выбирать дорогу. Внезапно Таука начал выказывать признаки беспокойства. Конь индейца беспрестанно косился на юг и протяжно ржал, раздувая ноздри.

– Таука чует беду, – сказал индеец.

Слух путешественников уже улавливал глухой рокот где-то у края горизонта. Налетал порывистый ветер, принося с собой водяную пыль. Лошади едва брели по колено в воде, все сильнее ощущая напор течения. Вскоре с юга появились бесчисленные стада обезумевшего от страха скота.

– За мной! – прокричал Талькав, вонзая шпоры в бока коня и поворачивая на север. – Это наводнение!

Все всадники помчались за Таукой. Нельзя было терять ни секунды: милях в пяти на юге виднелся надвигавшийся гигантский водяной вал. Высокие травы исчезали на глазах, словно скошенные исполинской косой; кустарники, вырванные из почвы, неслись по течению. Потоки воды сметали все на своем пути; лошади мчались неистовым галопом, и всадники едва удерживались в седле.



– Быстрее! – обернувшись, крикнул Талькав.

Однако всадники уже не могли ускорить бег коней. Животные спотыкались, путались в подводных зарослях, падали. Их заставляли встать, но они падали снова, а тем временем уровень воды неуклонно поднимался. Наконец лошади поплыли. Теперь путешественников несло бурное и стремительное течение…

Гибель казалась неотвратимой, когда прогремел голос майора:

– Дерево!

– Где? – откликнулся Гленарван.