Вот что бы я сделал, если бы командовал обороной. Но что решит Правитель, мне неведомо.
Взгляды присутствующих обратились в сторону дворца, где уже десятый час шли трудные переговоры с врагом.
— Ты говорил как полководец, — сказал знакомый офицер. — Я согласен с тобой.
— Я тоже, и я, — раздались голоса большинства из присутствовавших офицеров.
— Теперь нам остается лишь ждать. — сказал Александр.
За три часа до рассвета во дворце запели трубы, созывая народ на площадь. Те, кто не спал, двинулись ко дворцу. Александр и Гидон вместе с группой офицеров пришли на площадь одними из первых. Правитель, с бегающими глазами, в окружении горстки сутулившихся генералов, переминался с ноги на ногу на верхних ступеньках дворца. За его спиной стояли четверо послов. Нездешние одеяния бросались в глаза. На их лицах читалось довольство. Они перешептывалось между собой и улыбались. Горожане и свободные от дежурств солдаты заполняли площадь.
Александр тихо сказал, наклонившись к капитану:
— Он подписал капитуляцию.
— Я не верю, что он мог так поступить. Его дед…
— Слушай, — перебил его Александр.
Правитель поднял руку, и на площади воцарилось молчание.
— Граждане Саррасы, — сказал Правитель. — В этот трудный для нашего города час я призываю вас быть мужественными и терпеливыми. Вы знаете, что наш флот погиб, героически сражаясь с доблестными царскими кораблями. Но наш милосердный победитель, великий Царь, великодушно предлагает нам руку дружбы. Его послы, — тут Правитель сделал полупоклон в сторону чужеземцев, — Передали, каким восхищением проникся Царь, видя бесстрашие, проявленное нашими моряками при защите своего города. Посему Царь не желает больше кровопролития и предлагает нам мир.
Взамен, дабы быть уверенным в нашем миролюбии, он просит не препятствовать высадке его войск. Его гарнизон разместится во дворце, где мы вскоре устроим большие празднества в честь нашего нерушимого союза. Потом Царь обещает удалиться в свою столицу на Восточном материке. В знак нашей дружбы, он просит посылать ему каждый год символическую дань, о размере которой мы и поведем переговоры, когда удостоимся лицезреть его величество в этом дворце. Я прошу вас…
Усиливавшийся ропот толпы заглушил слова Правителя. Тот повысил голос, но, сорвавшись на фальцет, закашлялся и замахал руками. На лицах послов гасли улыбки.
Тогда Александр, растолкав стоящих впереди солдат, поднялся на ступеньки.
— Граждане свободного города Саррасы! — его голос перекрыл шум голосов, — Вы слышали, что сказал ваш отважный и мудрый Правитель? Какое великолепное предложение сделал вам Царь? Разве вы не хотите жить в мире и спокойно умереть под плетями надсмотрщиков, строя Царю новые крепости в вашей родной стране? Разве жизнь гребца, прикованного к скамье на галере, это не то, о чем мечтают ваши дети? Пусть тот, кто хочет, что бы его жена стала наложницей чужеземного солдата, и рожала ему смуглых сыновей, крикнет: Слава нашему мудрому Правителю Оксану, пусть он живет долго.