Ярость льва (Хиггинс) - страница 33

— Да, сэр.

— Он проглотил всю эту историю?

— Еще бы, сэр. Он хочет снова связаться со мной, может быть, даже сегодня вечером.

— Хорошо. Через час я снова буду дома и выходить никуда не собираюсь. Будут новости — немедленно звоните.

В номере Фокс принял душ, переоделся и спустился в бар, где снова заказал виски с содовой. Он все время думал об этой истории, но больше всего — о Макгинессе.

Это несомненно умный и опасный человек. Не просто герой-партизан, хотя и на его совести предостаточно убийств, но один из руководителей движения, поднявшийся наверх во время беспорядков. К своему крайнему неудовольствию, Фокс констатировал, что Макгинесс ему еще и симпатичен. А это уже не лезло ни в какие ворота. Он направился в ресторан и, хотя было еще довольно рано, поужинал в одиночестве, просматривая газету «Ириш Пресс».

Затем Фокс через бар прошел в салон. В нем уже сидело человек двадцать, судя по всему, в основном гости отеля, за исключением таксиста, возившего его на встречу с Макгинессом. Сейчас на нем был серый элегантный костюм. Он потягивал пиво в дальнем конце стойки, делая вид, что не знает Фокса, к которому подошел Райен.

— Если не ошибаюсь, сэр, после ужина вы предпочитаете чай, а не кофе?

— Совершенно верно, — ответил Фокс.

— Я осмелился отнести чай в ваш номер, сэр. Мне кажется, что вы предпочитаете мир и спокойствие.

Он повернулся и пошел по направлению к лифту. Фокс, ожидавший новых сообщений, встал и последовал за ним, но старик не сказал больше ни слова, а молча зашагал по коридору к его номеру и открыл дверь.

* * *

Мартин Макгинесс смотрел выпуск новостей по телевизору. У окна стоял Мерфи, одетый, как и человек в баре, в относительно консервативный серый костюм.

Макгинесс выключил телевизор.

— А, это вы, Фокс. Кстати, вы пробовали утку с апельсинами? Ее здесь неплохо готовят.

На столе стоял поднос с двумя чашками.

— Разрешите налить вам чаю, мистер Макгинесс? — спросил Райен.

— Спасибо, я сам, — Макгинесс взял чайник и сказал Фоксу, когда Райен ушел: — Как видите, и старый Патрик тоже с нами. Ты можешь подождать снаружи, Майкл, — добавил он.

Мерфи вышел, не произнеся ни слова.

— Мне говорили, что ни один джентльмен не нальет молока в чашку раньше чаю, но истинный джентльмен вообще не станет думать о подобной ерунде. Учат этому в Итоне?

— Да, чему-то в этом роде. — Фокс взял свою чашку. — Не надеялся увидеть вас так скоро.

— Знаете, дел много, а времени — мало. — Макгинесс сделал глоток и удовлетворенно вздохнул. — Хм, неплохо. Да, я поговорил с начальником штаба, и он, как и я, придерживается того мнения, что то, на что натолкнулись вы с помощью компьютера, достойно пристального внимания.